IS GOVERNED BY ARTICLE - перевод на Русском

[iz 'gʌvnd bai 'ɑːtikl]
[iz 'gʌvnd bai 'ɑːtikl]
регулируется статьей
is governed by article
is regulated by article
is covered by article
is governed by section
регламентируется статьей
is regulated by article
is governed by article
определяется статьей
is determined by article
is defined by article
is governed by article
регулируются статьей
are governed by article
are regulated by article

Примеры использования Is governed by article на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Access to social housing provided by the Housing Executive is governed by Article 22 f the Housing(Northern Ireland)
Доступ к социальному жилью, предоставляемому Жилищным управлением, регулируется статьей 22 Закона о жилье( Северная Ирландия)
This is governed by article 2 of the Federal Act concerning Political Rights,
Она регулируется статьей 2 Федерального закона о политических правах, в соответствии с которой граждане,
The right of disposing of the goods is governed by article 12 of the CMR; this right is passed
Право распоряжаться грузом регулируется в статье 12 КДПГ; это право реально переходит от отправителя к получателю
it considers that income from such services is governed by article 7 or by article 14 in the case of the rendering of independent personal services.
консультативных услугах и рассматривает поступления от оказания таких услуг подпадающими под статью 7 или статью 14 в случае услуг независимых подрядчиков.
The Government of Madagascar adds that the status of the detainee is governed by article 334 bis of the Malagasy Code of Criminal Procedure,by the investigating judge or by the chamber ruling on pre-trial detention is established at eight months from the date of notification.">
Правительство Мадагаскара сообщает, что режим заключения регламентируется статьей 334- бис Уголовно-процессуального кодекса Мадагаскара, которая предусматривает,
worsened health is governed by article 202, which provides that a person who has inflicted a bodily injury to another
ухудшения состояния здоровья регулируются статьей 202, в которой установлено, что лицо, нанесшее телесные повреждения другому лицу,
offices for temporary staff, and is governed by article IV of the Agreement with the Carnegie Foundation, which specifies.
с помещения для временного персонала, и регулируются статьей IV Соглашения с Фондом Карнеги, которая гласит.
The transmission of the family name to children was governed by article 335 of the Civil Code.
Вопрос о присвоении фамилии ребенку регулируется статьей 335 гражданского кодекса.
The concept of a de facto union is governed by articles 242 to 246 of the Family Code.
Режим союза де-факто регулируется статьями 242- 246 Семейного кодекса.
The conditions for compensation are governed by article 28, paragraph 1, of the Act, as follows.
Условия компенсации регулируются статьей 28( пункт 1) вышеупомянутого закона, а именно.
Common law marriage is governed by articles 242 to 246 of the Family Code.
Брачный союз де-факто регулируется статьями 242- 246 Семейного кодекса.
The procedure for the counsel's activities is governed by articles 49 to 53 of the Code.
Порядок участия защитника регулируется статьями 49- 53 УПК РТ.
The procedure for examining the accused is governed by articles 69 and 63 of the CPC.
Положение о порядке допроса обвиняемого регулируется статьями 69 и 63 УПК.
Religious education is governed by articles 6 and 9.
Религиозное образование регулируется статьями 6 и 9.
The voiding of investigation proceedings is governed by articles 126 to 126-2 of the Code of Criminal Investigation.
Недействительность процедуры расследования регулируется статьями 126- 126- 2 Уголовно-процессуального кодекса.
Protection of witnesses is governed by articles 706-57 to 706-63 of the Code of Criminal Procedure.
Защита свидетелей регулируется статьями 706- 57- 706- 63 Уголовно-процессуального кодекса.
The referendum is governed by articles 93 to 100, of the Constitution.
Проведение референдумов регулируется статьями 93- 100 Конституции.
The defendant's right to engage a lawyer was governed by articles 120-171 of the Code.
Право обвиняемого нанимать адвоката регулируется статьями 120- 171 Кодекса.
Pre-trial detention is governed by articles 180 to 186 of the Code of Criminal Procedure, as follows.
Условия предварительного заключения регулируются статьями 180186 Уголовно-процессуального кодекса следующим образом.
Maternity leave is governed by articles 127 and 129.
Отпуск по беременности и родам регламентируется статьями 127 и 129.
Результатов: 56, Время: 0.0721

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский