IS HOMOGENEOUS - перевод на Русском

[iz ˌhɒmə'dʒiːniəs]
[iz ˌhɒmə'dʒiːniəs]
является однородной
is homogeneous
is uniform
является однородным
is homogeneous
is uniform
однородность
uniformity
homogeneity
homogeneous
homogenity
homogenous
evenness
гомогенно
homogeneous

Примеры использования Is homogeneous на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee understands the State party's assertion that its population is homogeneous to mean that, having no autochthonous people,
Комитет с пониманием воспринимает заявление государства- участника о том, что его население является однородным в том смысле, что, не имея коренных народов,
Its surface is homogeneous in colour and spectrum; this may be because Sedna,
Поверхность Седны имеет однородный цвет и спектр,
In the ordinary foam the mesh structure is homogeneous- the meshes have the same size
В обычном поролоне структура ячеек однородна- ячейки имеют одинаковый размер
and this table is homogeneous for him, but a person with a normal perception of colors will see a number
таблица предстанет однородной, а человек с нормальным цветоощущением разглядит цифру или геометрическую фигуру,
provided labour is homogeneous within and across countries.
что труд носит однородный характер в странах и между ними.
straight tube of electrically-conductive material, in order to guarantee that the diluted exhaust gas is homogeneous at the sampling points and that the samples consist of representative gases and particulates.
должны создаваться в основном турбулентные условия потока( число Рейнольдса 4000), с тем чтобы обеспечить однородность разреженных выхлопных газов в точках отбора проб, а также отбора репрезентативных проб газа и твердых частиц.
For check if“Pt2Fe”is homogeneous, and if so, has it the ordered structure,
Чтобы проверить гомогенно ли соединение“ Pt2Fe” и если да, упорядочена ли структура этого соединения,
Even though Libyan society is homogeneous and abhors all forms of racial discrimination,
Несмотря на то, что ливийское общество является однородным и не допускает никаких видов расовой дискриминации,
the one behind it), i.e., this synchronized flow is homogeneous in time and space.
т. е. в таком состоянии синхронизованный поток однороден в пространстве и не меняется во времени.
on the basis of the understanding that human civilization is homogeneous and that dialogue is a means to settle conflicts and disputes.
на основе той посылки, что человеческая цивилизация является однородной по своему составу и что диалог ведет к урегулированию конфликтов и споров.
United Transport Telecommunication System(ETTS) by which the communication network of MIBC"Moscow-City" in the physical layer is homogeneous with a 100% redundant links for each item of business center,
посредством которой сеть связи ММДЦ« МОСКВА- СИТИ» на физическом уровне является гомогенной со 100% резервированием линий связи для каждого объекта делового центра,
The ethnic characteristics of the country are homogeneous.
В этническом отношении население страны является однородным.
Construction materials, especially cement, are homogeneous products.
Строительные материалы, особенно цемент, являются однородными товарами.
the Algerian population was homogeneous.
алжирское население является однородным.
air mixture shall be homogeneous at point S2 of the sampling probe.
воздуха должна быть однородной на уровне S2 пробоотборника.
The fluid should be homogeneous, with no flour lumps.
Жидкость должна быть однородной, без мучных комочков.
It should be homogeneous, wet and tight.
Он должен быть однородным, влажным и плотным.
The outputs in the group should be homogeneous.
Мероприятия в одной группе должны быть единообразными.
shall be tested as if they were homogeneous.
подвергают испытанию как однородные изделия.
The requirements applicable to roundabouts must be homogeneous.
Предписания, применяющиеся к круговому движению, должны быть однородными.
Результатов: 41, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский