is designed to promoteaims to promoteis intended to promoteseeks to promoteis intended to supportis intended to facilitateaims to facilitateaims to contributeto encourageseeks to contribute
is intended to promoteis designed to promoteaims to facilitateaims to contribute toseeks to promoteaims to promoteis intended to contributeis designed to contribute toseeks to contribute toaims to foster
is intended to promotedesigned to promoteaims to promoteis intended to supportis aimed at facilitatingis intended to help
призвана содействовать
aims to promoteis designed to facilitateis designed to promoteis intended to facilitateseeks to promoteis intended to promoteaims at facilitatingaims to helpis designed to support
призвана способствовать
is designed to facilitateis intended to promoteis designed to promoteis intended to facilitateaims to facilitateaims to promoteseeks to promoteis designed to fosteraims to contributeis designed to contribute to
призван поощрять
is intended to promoteis designed to promote
Примеры использования
Is intended to promote
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The global strategy also sets priority areas for global action that is intended to promote, support and complement relevant actions at local,
Глобальная стратегия также определяет приоритетные направления глобальных действий, которые призваны стимулировать, поддержать и дополнить соответствующие шаги на местном,
The body is intended to promote discussion with the full range of stakeholders on improving outcomes for internally displaced persons from
Этот орган должен содействовать обсуждениям с участием всех заинтересованных сторон относительно улучшения положения перемещенных лиц из Косово
Welcomes the approval of the Clean Development Mechanism Validation and Verification Manual, which is intended to promote quality and consistency in verification and validation work;
Приветствует утверждение Clean Development Mechanism Validation and Verification Manual( Руководства механизма чистого развития по одобрению и проверке) 2, призванного содействовать повышению качества и согласованности работы по проверке и одобрению;
kindergarten facilities for children up to six years of age and is intended to promote the child's all-round development;
предусматривает детские сады для детей до 6 лет и направлено на содействие их общему развитию.
GM's collaboration with research institutions- particularly the CGIAR system, is intended to promote science-based contributions to the UNCCD implementation.
Сотрудничество ГМ с научно-исследовательскими учреждениями, особенно с системой КГМИСХ, направлено на стимулирование научно обоснованных вкладов в осуществление КБОООН.
the International Committee of the Red Cross, is intended to promote respect for international humanitarian law
Международным комитетом Красного Креста, призван содействовать уважению международного гуманитарного права
Recalling also the Global Jobs Pact, adopted by the International Labour Conference on 19 June 2009, which is intended to promote a job-intensive recovery from the crisis and to promote sustainable growth.
Ссылаясь также на принятый Международной конференцией труда 19 июня 2009 года Глобальный пакт о рабочих местах, который призван содействовать выходу из кризиса на основе создания большого числа рабочих мест и способствовать обеспечению устойчивого роста.
It welcomes the Secretary-General's revised deployment schedule for the Assistance Mission, which is intended to promote security in all sectors of the country and create conditions conducive
Он приветствует представленный Генеральным секретарем пересмотренный график развертывания Миссии по оказанию помощи, который призван способствовать обеспечению безопасности во всех частях страны
post-market surveillance of non-food products is intended to promote a common understanding of
послерыночному надзору за непродовольственной продукцией, призван содействовать общему пониманию
prompt reparation is intended to promote justice by redressing gross violations of international human rights law
быстрое возмещение ущерба призвано содействовать достижению справедливости путем восстановления пострадавшего в его правах, попранных в результате
In particular, the Equality Act, which entered into force in 1996 and was amended in 2004, is intended to promote real equality between women
Если говорить более конкретно, то вступивший в силу в 1996 году с изменениями от 2004 года Закон о равенстве прав( LEg) призван способствовать фактическому равенству прав мужчин
The work of the Team is intended to promote guidelines on efficient legislation for regulatory authorities and to provide a mechanism for co-operation between regulatory authorities,
Деятельность Группы призвана содействовать применению руководящих принципов эффективной законодательной деятельности для регулирующих органов и созданию механизма сотрудничества между регулирующими органами,
Moral Values program of the Ukrainian Tomorrow Foundation and is intended to promote the transformation of Ukraine into the intellectual center of scientific,
Возрождение культурно- моральных ценностей» всеукраинского фонда« Завтра» и призван способствовать превращению Украины в интеллектуальный центр научно- технологического
the Trust Fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in law of the sea
Целевой фонд призван содействовать развитию людских ресурсов в развивающихся странах в области морского права
publish or distribute any information that is intended to promote commercial exploitation of minors under 18 punishable by up to 10 years' imprisonment and/or fine.
распространение любой информации с целью поощрения сексуальной эксплуатации несовершеннолетних в возрасте до 18 лет предусматривается наказание в виде тюремного заключения сроком до 10 лет и/ или уплаты штрафа.
This debate is intended to promote a comprehensive strategy for conflict prevention
Эти прения призваны способствовать выработке комплексной стратегии предотвращения
It is intended to promote lawful and sustainable socio-economic options for those communities
Оно призвано содействовать обеспечению возможностей законного и устойчивого социально-экономического развития тех общин
the trust fund is intended to promote the advancement of human resources in developing countries in law of the sea
этот целевой фонд призван содействовать развитию людских ресурсов в развивающихся странах в области морского права
Social Security is charged with the enforcement of labour legislation which is intended to promote and protect the rights of persons involved in the employment relationship.
социальной безопасности, поручено применять трудовое законодательство, направленное на поощрение и защиту прав лиц, работающих по найму.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文