IS NESTLED - перевод на Русском

[iz 'nesld]
[iz 'nesld]
расположен
is located
is situated
lies
has
accommodation
is
set
placed
offers
is disposed
находится
is
located
lies
situated
stands
приютилось
расположена
is located
is situated
lies
is
has
placed
set
positioned
is disposed

Примеры использования Is nestled на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Very large, it is nestled in the quiet Campo San Zaccaria,
Очень большой, он расположен в тихом Кампо- Сан- Захария,
Katerina” hotel is nestled in the heart of Pirin,
Все это стало возможным в отеле« Катерина»! Отель« Катерина» расположен в самом центре Перина,
The House is nestled in the greenery of the Pisan hills,
Дом расположен в зелени Пизы холмов,
which is the epitome of medieval charm, is nestled at the foot of the castle.
воплощение средневекового очарования, расположен у подножия замка.
with panoramic views down to the sea is nestled between sea, sky and mountains.
с панорамным видом на море расположен между морем, небо и горы.
This part of Rome is nestled alongside the pretty Villa Borghese hills
Эта часть Рима, расположенная рядом с красивыми холмами Вилла Боргезе,
The park is a vast green space that is nestled in a vibrant residential area,
Парк представляет собой безбрежный океан зелени, в котором уютно расположились оживленные жилые районы,
This fertile plateau is nestled amongst majestic mountains,
Плодородное плато расположилось посреди величественных гор,
Nashville, Capital of Country Music, is nestled on the Cumberland River in Davidson County, north-central Tennessee.
Нэшвилл, столица музыки кантри, гнездится на реке Камберленд в округе Дэвидсон, на севере центрального района штата Теннеси.
The Sleeping Dragon is nestled right in the heart of bustling old town Shanghai,
Спящий дракон является nestled прямо в центре оживленного старого города Шанхай,
Asset Hotel, a business boutique hotel, is nestled in a delightful courtyard setting with 78 elegantly appointed rooms in homey European traditions and sophistications.
Активы- отель, отель бизнес- бутик, является расположенный в восхитительном дворе установлении с 78 элегантно обставленных номеров в домашнем европейских традиций и изысков.
Bellapais Abbey, immortalised by Lawrence Durrell in Bitter Lemons, is nestled in the hills of Bellapais
Увековеченое Лоуренсом Дарреллом в« Горьких лимонах», аббатство гнездится в горах Беллапаис
Munich, Bavarian state capital and"Music Metropolis," is nestled in one of the most beautiful parts of Germany.
Мюнхен, столица Баварии и« музыкальный мегаполис», угнездился в одном из красивейших уголков Германии.
The Villa is nestled in an enclosed 5000m2 green haven,
Вилла расположен в закрытом 5000м2 зеленой гавани,
Villa dell'Olmo is nestled on the edge of the medieval hamlet of Lari,
Вилла делл' Ольмо расположена на краю средневековой деревни Лари,
surf camp based in the relaxed surf village of Tamraght which is nestled on the Atlantic coast,
лагерем для серфинга, расположенными в расслабленной деревне для серфинга Тамрагт, которая расположена на побережье Атлантики,
The hotel itself is nestled in a typical St. Petersburg yard,
Сам отель уютно расположился в типичном Петербургском дворике,
faces Tonghui River with two grand Han White Jade Bridges and is nestled amongst beautiful greenery.
сталкивается с Tonghui реке с двумя Великого Хана Белой джейд Мосты nestled и среди красивой зелени.
This Corfu luxury villa for sale, located in Gouvia, is nestled in the middle of a plot of 6000m2,
Уютно расположившись на участке земли площадью 6000м2 посреди пальмовых
So, our fat-cheeked-baby tumor that's nestled in that brain, it's a creature of habit.
Итак, наша пухлощекая опухоль, которая гнездится в этом мозге, существо привычки.
Результатов: 76, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский