IS NOT REALISTIC - перевод на Русском

[iz nɒt ˌriə'listik]
[iz nɒt ˌriə'listik]
не реалистично
is not realistic
не реально
not really
's not real
is not realistic
является нереалистичным
was unrealistic
is not realistic
нереальна
is not real
is unreal
is not realistic
нереально
unrealistic
impossible
unreal
unrealistically
's not real
feasible

Примеры использования Is not realistic на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Some believe that that position is not realistic, and have even stated that it is out of step with the present.
Кое-кто полагает, что эта позиция нереалистична, и даже поговаривает, что она не созвучна текущему моменту.
A complete migration overnight towards a computerized environment is not realistic a step by step implementation is required.
Полное перенесение файлов в течение одной ночи через компьютеризированную среду нереалистично( требуется поэтапная реализация);
although another said this is not realistic.
в то время как другой заявил, что это нереалистично.
abolition of standard visa fees for Belarusians, is not realistic due to a number of legal
в одностороннем порядке с о стороны Евросоюза не реалистично по ряду правовых
On October 27, 2011, Conservative MP Lee Richardson in a letter used the line"If a digital lock is broken for personal use, it is not realistic that the creator would choose to file a law suit against the consumer,
Октября 2011 года депутат- консерватор Ли Ричардсон сетовал, что если цифровой замок взломан для личного пользования, то не реально, что бы автор подал иск против потребителя из-за нежелания оплачивать юридические услуги
in which a seat back angle of 25 degrees is not realistic.
в которых установка сиденья под углом 25º нереальна.
bearing in mind that it is not realistic to expect results every year.
с учетом того, что нереально ожидать отдачи каждый год.
the European Union or America today seems unreal situation- however, this is not realistic, as the transfer of the Crimea to Russia in early 2014.
Америки на сегодняшний день представляется нереальной ситуацией- однако, такой же нереальной, как и возвращение Крыма в состав России еще в начале 2014 года.
Now as well, while the NBS claims that it is not realistic that, by the end of 2015,
В НБС утверждают, что предпосылки о том, что до конца 2015 года евро будет стоить 130 динаров- нереальны, в то время как экономисты оценивают,
It is worth noting that a target of 100 per cent financial coverage is not realistic in terms of the cost:
Следует отметить, что целевой показатель 100- процентной обеспеченности финансовыми ресурсами не является реалистичным с точки зрения затрат:
For example, it is not realistic to expect buyers dealing with a commercial enterprise which routinely sells the types of asset in which the buyer is interested to check the general security rights registry before entering into a transaction.
Например, нельзя реалистично рассчитывать на то, что покупатель, ведущий дела с коммерческим предприятием, в обычном порядке занимающимся продажей интересующих его активов, будет проверять регистр перед тем, как заключить сделку.
is available to the effect that the suspected individual presents a considerable risk to national security and">conventional prosecution is not realistic.
является необходимой, но для небольшого числа случаев, когда имеется достоверная информация о том, что подозреваемое лицо представляет собой значительную опасность для национальной безопасности и">традиционное уголовное преследование является нереальным.
there seems to be a wide understanding that the restructuring of the current system is not realistic.
существует широкое понимание того, что перестройка нынешней системы является нереальной.
is also used to support communications with temporary outposts where a stationary phone establishment is not realistic.
также с временными периферийными отделениями, когда установка стационарного телефонного узла представляется практически не осуществимой.
discussed in paragraph 77 of annex VI to the Secretary-General's report is not realistic.
рассматриваемый в пункте 77 приложения VI к докладу Генерального секретаря, является нереалистичным.
It's not realistic.
Это не реалистично.
Excuse me, but… you are not realistic.
Извините, но вы думаете не реалистично.
Because it's not realistic.
Потому что не реально.
Claire, this whole thing isn't realistic.
Клэр, все это не реально.
This whole thing isn't realistic.
Все это не реально.
Результатов: 45, Время: 0.0698

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский