IS PLEASED TO INFORM - перевод на Русском

[iz pliːzd tə in'fɔːm]
[iz pliːzd tə in'fɔːm]
с удовлетворением сообщает
is pleased to report
is pleased to inform
is pleased to announce
is happy to report
is glad to report
is pleased to advise
is pleased to note
is gratified to report
с удовлетворением информирует
is pleased to inform
рада сообщить
is pleased to announce
am pleased to report
is pleased to inform
is delighted to announce
i am happy to report
is glad to inform
is proud to announce
is glad to announce
is happy to announce
was happy to inform
рад сообщить
am pleased to report
am pleased to inform
am pleased to announce
am happy to report
am pleased to say
am glad to report
am happy to say
am happy to inform
am glad to say
am delighted to report
удовлетворением сообщает
is pleased to report
is pleased to inform
с радостью сообщает
is pleased to announce
is delighted to announce
is happy to announce
is pleased to inform

Примеры использования Is pleased to inform на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee takes note of the fields of technical assistance requested by Argentina in its fifth report(pp. 15-16) and is pleased to inform Argentina that its requested assistance has been brought to the attention of potential technical assistance providers through the Committee Matrix.
Комитет принял к сведению области, в которых Аргентина запросила техническую помощь в своем пятом докладе( стр. 18- 20), и рад сообщить ей, что через матрицу Комитета им была передана ее просьба об оказании технической помощи тем, кто может ее предоставить.
The Secretary-General is pleased to inform the General Assembly that all five gratis personnel seconded to the Procurement Division by the Governments of France,
Генеральный секретарь с удовлетворением информирует Генеральную Ассамблею о том, что все пять сотрудников, предоставленных Отделу закупок на безвозмездной основе правительствами Ирландии,
The Special Rapporteur is pleased to inform the General Assembly that he was given the opportunity to strengthen his cooperation with the Inter-American Commission on Human Rights(IACHR) of the Organization
Специальный докладчик с удовлетворением информирует Генеральную Ассамблею о том, что ему была предоставлена возможность укрепить сотрудничество с Межамериканской комиссией по защите прав человека( МАКЗПЧ)
The Bahamas is pleased to inform that subsequent to its last Review, the Government signed and ratified the International Covenant on Civil
Багамские Острова с удовольствием сообщают о том, что после проведения последнего обзора в отношении их государства в декабре 2008 года правительство подписало
The Working Group is pleased to inform that as at the end of the present reporting period,
Рабочая группа с удовлетворением докладывает, что, по состоянию на конец нынешнего отчетного периода,
In Special Rapporteur is pleased to inform that the revised Operational Guidelines on the Protection of Persons in Situations of Natural Disasters were formally endorsed by the Inter-Agency Standing Committee(IASC) in October 2010.
Специальный докладчик с удовлетворением информирует о том, что пересмотренные Оперативные руководящие принципы о защите людей в ситуациях стихийных бедствий были официально одобрены Межучрежденческим постоянным комитетом( МПК) в октябре 2010 года.
The Secretary-General is pleased to inform the General Assembly that the evaluation criteria
Генеральный секретарь рад информировать Генеральную Ассамблею о том, что в начале 1996
Tobago entered into an agreement for cooperation in the fisheries sector with its close neighbour, Venezuela, and is pleased to inform the Assembly that the agreement entered into force on 29 October 1998.
нашим близким соседом Венесуэлой было заключено соглашение о сотрудничестве в области рыбного хозяйства, и мы с удовлетворением сообщаем Ассамблее, что это соглашение вступило в силу 29 октября 1998 года.
to prevent terrorists from acquiring">weapons of mass destruction", Canada is pleased to inform the Secretary-General of the following.
Канада рада информировать Генерального секретаря о следующем.
the Norwegian Government is pleased to inform the Secretary-General of the following domestic developments.
норвежское правительство с удовольствием информирует Генерального секретаря о следующих внутригосударственных изменениях.
Canada is pleased to inform the Committee of the means taken to implement measures set forth in paragraphs 13
Канада с удовлетворением сообщает Комитету о действиях, предпринятых для реализации мер, которые излагаются в пунктах 13 и 15 резолюции 1596( 2005)
The Committee takes note of the fields of technical assistance requested by Brunei Darussalam in its third report and is pleased to inform Brunei Darussalam that its requested assistance has been brought to the attention of the International Monetary Fund(IMF), and other potential technical
Комитет принимает к сведению те области, в которых Бруней- Даруссалам в его третьем докладе просил оказать ему техническую помощь, и с удовлетворением сообщает ему, что в рамках составленной Комитетом таблицы его просьба об оказании помощи была доведена до сведения Международного валютного фонда( МВФ)
The Executive Director is pleased to inform the Executive Board of progress made in 2007 towards the goal set for UNOPS in its 2007-2009 business strategy:
Директор- исполнитель с удовлетворением информирует Исполнительный совет о достигнутом в 2007 году прогрессе в реализации поставленной перед ЮНОПС в его стратегии деятельности на 2007- 2009 годы цели,
As a follow-up, the Secretary-General is pleased to inform the Assembly that, on 6 January 2012, Mexico submitted to the Secretary-General of the Authority a copy of the list of coordinates of Mexico's outer limits of the continental shelf in the western region of the Gulf of Mexico beyond 200 nautical miles, in accordance with article 84, paragraph 2, of the Convention.
В этой связи Генеральный секретарь с удовлетворением сообщает Ассамблее, что 6 января 2012 года Мексика представила Генеральному секретарю копию перечня координат внешних границ континентального шельфа Мексики в западном полигоне Мексиканского залива за пределами 200 морских миль сообразно с пунктом 2 статьи 84 Конвенции.
Pakistan is pleased to inform the Assembly that the OIC member States have continued to translate their political commitment to the unity,
Герцеговины Пакистан с радостью сообщает Ассамблее, что государства- члены ОИК продолжают претворять в конкретные действия свою политическую приверженность единству,
In this regard, the Secretary-General is pleased to inform the Assembly that, on 21 October 2009, Mexico became the first member of the Authority to formally
В этой связи Генеральный секретарь с удовлетворением сообщает Органу, что 21 октября 2009 года Мексика первой из членов Органа официально уведомила Генерального секретаря о том,
The Secretariat is pleased to inform the Parties that the paperless meeting initiative that was so effectively undertaken by the Parties with the kind assistance of the Qatari Government is planned to be replicated by the United Nations Environment Programme Governing Council/Global Ministerial Environment Forum during its forthcoming eleventh special session in Bali, Indonesia.
Секретариат рад сообщить Сторонам, что инициативу по проведению безбумажных совещаний, которая так эффективно была внедрена Сторонами благодаря любезному содействию правительства Катара, планируется распространить на Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде/ Глобальный форум по окружающей среде на уровне министров в ходе его предстоящей одиннадцатой специальной сессии на Бали, Индонезия.
Furthermore, UNIDO is pleased to inform Member States that,
Кроме того, ЮНИДО с удовлетворением сообщает государствам- членам,
The Permanent Mission of Oman is pleased to inform the Office for Disarmament Affairs that the Government of Oman is committed to implementing all the provisions of the treaties
Постоянное представительство Омана с удовлетворением сообщает Управлению по вопросам разоружения, что правительство Омана привержено выполнению всех положений обязательных для него договоров
the Administrator is pleased to inform the Executive Board that agreement has been reached in principle on all issues concerned.
целью обсуждения конкретных изменений, Администратор с удовлетворением сообщает Исполнительному совету, что по всем соответствующим вопросам достигнуто принципиальное согласие.
Результатов: 54, Время: 0.081

Is pleased to inform на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский