IS SUBMITTED IN ACCORDANCE - перевод на Русском

[iz səb'mitid in ə'kɔːdəns]
[iz səb'mitid in ə'kɔːdəns]
представляется в соответствии
is submitted in accordance
is submitted in compliance
is submitted in pursuance
is presented in accordance
is submitted in conformity
submitted pursuant
is submitted in response
is provided in accordance
is submitted in line
is in line
представлен в соответствии
is submitted pursuant
is submitted in accordance
is submitted in compliance
is submitted in conformity
is presented in accordance
is submitted in response
is submitted in pursuance
is submitted in line
представляется во исполнение
is submitted in response
is submitted in compliance
is submitted in pursuance
is submitted in accordance
is submitted pursuant
is in response
is in fulfilment
представлен во исполнение
submitted in response
is submitted in compliance
is submitted in pursuance
is submitted in accordance
submitted pursuant
представляемый в соответствии
submitted in accordance
submitted pursuant
представляются в соответствии
are submitted in accordance
are presented in accordance
are presented in line
are being submitted pursuant
are in accordance

Примеры использования Is submitted in accordance на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The present document is submitted in accordance with that request.
Настоящий документ препровождается в соответствии с этой просьбой.
The present report is submitted in accordance with the request contained in paragraph 3 of that resolution.
Настоящий доклад представляется в соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 3 этой резолюции.
The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 6/12,
Настоящий доклад представлен в соответствии с резолюцией 6/ 12 Совета по правам человека,
The report is submitted in accordance with Council resolution 84(1950) of 7 July 1950.
Этот доклад представляется в соответствии с резолюцией 84( 1950) Совета от 7 июля 1950 года.
The present report is submitted in accordance with the above decisions
Настоящий доклад представлен в соответствии с вышеуказанными решениями
The present report is submitted in accordance with paragraph 15 of General Assembly resolution 48/27 of 10 December 1993 on the situation of democracy
Настоящий доклад представляется во исполнение пункта 15 резолюции 48/ 27 Генеральной Ассамблеи от 10 декабря 1993 года, касающейся положения в области демократии
The present report is submitted in accordance with decision 12/25 of 12 October 2009 of the Human Rights Council.
Настоящий доклад представлен в соответствии с решением 12/ 25 Совета по правам человека от 12 октября 2009 года.
The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 65/226,
Настоящий доклад представляется во исполнение резолюции 65/ 226 Генеральной Ассамблеи,
The present report is submitted in accordance with paragraphs 108 and 109 of the report of the Committee on Conferences to the General Assembly at its fifty-sixth session.
Настоящий доклад представлен во исполнение пунктов 108 и 109 доклада Комитета по конференциям Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят шестой сессии.
The present report is submitted in accordance with paragraphs 8,
Настоящий доклад представляется во исполнение пунктов 8, 9 и 14 резолюции 940( 1994)
The eighth periodic report of the Republic of Korea is submitted in accordance with article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination hereinafter referred to as"the Convention.
Восьмой периодический доклад Республики Корея представлен в соответствии со статьей 9 Международной конвенции о ликвидации всех форм расовой дискриминации именуемой ниже" Конвенция.
The present report is submitted in accordance with the Assembly's request,
Настоящий доклад представлен во исполнение просьбы Генеральной Ассамблеи,
Daily catch and effort data is submitted in accordance with Conservation Measure 23-07
Ежедневные данные по уловам и усилию представляются в соответствии с МС 23- 07( Мера по сохранению 23- 07)
This report is submitted in accordance with the note by the President of the Council of 29 March 1995 S/1995/234.
Настоящий доклад представляется во исполнение записки Председателя Совета от 29 марта 1995 года S/ 1995/ 234.
This report of the High Commissioner for Human Rights is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/9 on combating defamation of religions.
Настоящий доклад Верховного комиссара по правам человека представлен в соответствии с резолюцией 2002/ 9 Комиссии по правам человека о борьбе против диффамации религий.
The present report is submitted in accordance with Human Rights Council resolution 23/21, following the renewal of the Special Rapporteur's mandate in June 2013.
Настоящий доклад представлен в соответствии с резолюцией 23/ 21 Совета по правам человека после продления мандата Специального докладчика в июне 2013 года.
The present report on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations is submitted in accordance with General Assembly resolution 40/131.
Настоящий доклад о состоянии Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренного населения представляется во исполнение резолюции 40/ 131 Генеральной Ассамблеи.
The present report is submitted in accordance with the above resolution
Настоящий доклад представлен в соответствии с вышеназванной резолюцией
The present report on the status of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Peoples is submitted in accordance with General Assembly resolution 40/131.
Настоящий доклад о состоянии Фонда добровольных взносов Организации Объединенных Наций для коренных народов представляется во исполнение резолюции 40/ 131 Генеральной Ассамблеи.
The present report is submitted in accordance with that request based,
Настоящий доклад представлен в соответствии с этой просьбой на основе,
Результатов: 510, Время: 0.1604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский