IS TECHNICALLY FEASIBLE - перевод на Русском

[iz 'teknikli 'fiːzəbl]
[iz 'teknikli 'fiːzəbl]
технически осуществимо
is technically feasible
технически возможно
technically possible
technically feasible
is feasible
technologically possible
технической возможности
technical capability
technical possibility
technically feasible
technically possible
technical capacity
technical feasibility
technical ability
технически выполнимо
технически осуществима
is technically feasible

Примеры использования Is technically feasible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The SBSTA found that the integration of such information into the interface is technically feasible, and requested the secretariat to include this information in the interface before the thirty-third session of the SBSTA, subject to the availability of resources.
ВОКНТА пришел к выводу, что объединение такой информации в интерфейсе технически осуществимо, и просил секретариат включить эту информацию в интерфейс до тридцать третьей сессии ВОКНТА при условии наличия ресурсов.
With advances in high-speed global communications, it is technically feasible and economically attractive to operate, manage
С развитием высокоскоростной глобальной связи в настоящее время технически возможно и экономически привлекательно использовать,
type of releases of ozone depleting substances from those processes with a view to diminishing those releases where it is technically feasible;
виды высвобождений озоноразрушающих веществ при указанных процессах с целью сокращения этих высвобождений, где это технически возможно;
launched in 2001- 2002, called"RegioPlast", that recycling plastic from electrical and electronic waste is technically feasible and economically viable.
что рециркуляция пластмасс из электрических и электронных отходов технически осуществима и экономически оправдана.
electronic waste is technically feasible and economically viable for larger
электронных отходов технически осуществима и экономически оправдана для более крупных
Although time-stamping of the individual instruction is technically feasible. it may be questioned whether it would be a desirable requirement simply for the purposes of determining when the funds transfer became final.
Несмотря на то, что регистраuия времени для отдельного поручения технически выполнима, можно поставить под сомнение во прос о том, будет ли это требование желательным лишь для целей определения то го момента, когда перевод средств стал окончательным.
was necessary for the performance of a contract and where it is technically feasible;
это было необходимо для исполнения договора, при условии наличия технических возможностей;
also to require us to transmit it to another controller where this is technically feasible.
также потребовать от нас передать их другому оператору, если для этого имеется техническая возможность.
The phase-out of hydrochlorofluorocarbons in new equipment and in servicing old equipment by 2005 in industrialized countries is technically feasible but expensive with the technology available today.
Отказ от использования гидрохлорфторуглеродов при создании нового оборудования и обслуживании старого оборудования к 2005 году в промышленно развитых странах технически возможен, однако в условиях применения имеющихся на сегодняшний день технологий это является дорогостоящим мероприятием.
spent nuclear fuel and high-level radioactive waste is technically feasible, the search for and selection of disposal sites has proven to be politically
радиоактивных отходов с высоким уровнем активности технически возможно, поиск и выбор мест удаления оказались сложной проблемой с политической
UNICEF concurs with JIU that a common payroll system is technically feasible, provided that the organizations within the United Nations system harmonize
ЮНИСЕФ соглашается с ОИГ в том, что общая система заработной платы является технически обоснованной, при том условии, что организации системы
The fact that something is technically feasible, and that it may sometimes yield useful intelligence,
Тот факт, что что-либо является технически возможным и что оно может иногда обеспечить получение полезной информации,
The experts consulted believe that a racial equality index is technically feasible and could have an added value as a scientific and comprehensive framework for observing racial inequalities through a system of indicators.
Опрошенные эксперты считают, что разработка индекса расового равенства является технически выполнимой задачей и может обеспечить дополнительные возможности в создании всеобъемлющей научной основы для оценки факторов расового неравенства с помощью системы показателей.
industrial hot spots is technically feasible submitted Annex F information by the Czech Republic, 2008.
промышленные" горячие точки", является технически осуществимым вариантом информация Чешской Республики в соответствии с приложением F, 2008 год.
suggesting that campaign production in 2009 is technically feasible without harm to patient health.
планово- периодическое производство в 2009 году технически осуществимо без ущерба для здоровья пациентов.
are outside the sphere of responsibility of the authors,">the authors cannot accept any liability except where the authors have knowledge of the contents and where it is technically feasible and reasonable to prevent the use
обязанность нести ответственность Автора возникает лишь в том случае, если ему известно содержание данных сайтов и если у него имеются технические возможности и влияние для предотвращение использования,
are closely monitoring reporting requirements in order to ensure that reports are issued in a timely manner where this is technically feasible, taking into account the specifics of the UNOPS finance cycle and closing schedule.
менеджерами портфелей пристально следят за соблюдением требований об отчетности для обеспечения того, чтобы отчеты, когда это технически возможно, представлялись своевременно с учетом особенностей финансового цикла ЮНОПС и его графика закрытия счетов.
While the new 7 February voting date is technically feasible, support by the Haitian authorities and all political actors
Хотя новая дата проведения выборов-- 7 февраля-- с технической точки зрения представляется возможной, для этого потребуется поддержка со стороны гаитянских властей
National nitrogen budgets for agriculture should be established as far as is technically feasible, based on available statistics every five years in order to monitor the changes in overall losses of reactive nitrogen from agriculture, including emissions of ammonia
Национальные балансы азоты для сельского хозяйства устанавливаются, насколько это технически возможно, на основе имеющихся статистических данных каждые пять лет для мониторинга изменений в общих потерях химически активного азота в результате сельскохозяйственной деятельности,
Although an interconnection of the existing electronic tolling systems in European countries is technically feasible and some national authorities discuss cooperation in this area, international trucking businesses
Хотя состыкование уже существующих в европейских странах электронных систем платежей является технически возможным и власти некоторых стран обсуждают пути сотрудничества в данной области,
Результатов: 52, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский