IS TO BECOME - перевод на Русском

[iz tə bi'kʌm]
[iz tə bi'kʌm]
стать
become
be
serve
constitute
make
get
станет
will be
will become
would be
would become
would
gets
makes
's gonna be
will turn
has become
стало
was
became
began
made
got
started
constituted
стал
became
was
began
started
made
got
turned
served
является становление

Примеры использования Is to become на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
He said the purpose of the bank is to become the main bank for them.
Целью его организации является стать для них главным банком.
Her dream is to become a ballerina.
Ее мечтой было стать балериной.
His dream is to become a karuta Meijin.
Мечтает стать мейдзином- мастером игры в каруту.
The last thing Gabe would want is to become a beast again.
Последнее, чего хотел Гейб, это стать опять чудовищем.
Now, NTV is to become like them.
Теперь и НТВ встанет как положено.
You know that your purpose is to become the Body of Christ.
Вы знаете, что смысл вашей жизни- это стать Телом Христовым.
The main aim of many characters is to become Agito, a legendary figure who will appear
Основной целью большинства людей является становление Агито- легендарным воином, который, по легенде,
This is to become a joint platform for discussion
Который станет объединенной площадкой для обсуждения
Fusion with technologies is to become so obvious
Слияние с технологиями скоро станет настолько обыденным
If public administration is to become a more effective agent for development,
Чтобы государственное управление стало более эффективной движущей силой развития,
There is a need to redefine the relationship of the State with micro-economic circles if the free market is to become an enabling basis for economic development.
Для того чтобы свободный рынок стал благоприятной основой для экономического развития, необходимо заново определить взаимоотношения между государством и микроэкономической сферой.
If sustainable development is to become a reality, then energy efficiency improvements have to be accelerated despite the high energy efficiency levels already achieved in western ECE countries.
Чтобы устойчивое развитие стало реальностью, необходимо ускорить прогресс в области энергоэффективности, несмотря на уже достигнутые в западных странах ЕЭК высокие уровни энергоэффективности.
Each of the pilot countries is to become a regional centre for capacity-building
Каждая из этих стран- первопроходцев станет региональным центром наращивания потенциала
If it is to become more representative and reflect contemporary political
Для того чтобы Совет стал более представительным и отражал современные политические
If it is to become a genuine nuclear disarmament measure,
Для того чтобы это стало подлинной мерой в области ядерного разоружения,
Your new star-nation is to become a herald of change for the former Anchara Alliance as these many new star-nations need a template for expanding their consciousness to its fullest levels.
Ваша новая звездная- нация станет вестником перемен для бывшего Альянса Анчара, так как этим многим новым звездным Нациям нужен шаблон для расширения своего сознания на новый уровень.
If this order is to become permanent and fair,
Для того чтобы этот порядок стал постоянным и справедливым,
In the coming years TECHNOPOLIS is to become home for many Russian
В ближайшие годы ТЕХНОПОЛИС МОСКВА станет домом для десятков российских
if education for all is to become a reality.
с тем чтобы образование для всех стало реальностью.
If the Kabul process is to become a success story,
Для того чтобы Кабульский процесс стал успешным, нам необходимо видение,
Результатов: 409, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский