ВСТАНЕТ - перевод на Английском

stands
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
gets
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
rises
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
comes
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
will face
столкнется
встанут
будут стоять
предстанет
будет противостоять
будет грозить
предстоят
будет угрожать
светит
лицом
arises
возникать
вытекать
встань
возникновения
обусловлены
связанных
проистекают
образуются
stand
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать
get
взять
быть
купить
получить
добраться
достать
дай
принеси
попасть
найти
rise
рост
повышение
подъем
увеличение
расти
взлет
восстание
повышаться
восхождение
толчок
come
поехать
исходить
приходят
иди
приезжают
придти
пойдем
подойди
давай
поступают
stood
стоять
стенд
подставка
стойка
терпеть
противостоять
оставаться
трибуна
позицию
встать

Примеры использования Встанет на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Они убьют любого, кто встанет на их пути.
They will kill anybody who gets in their way.
Она убьет любого, кто встанет между нею и троном.
She will kill anyone who stands between her and the throne.
Я поклялся, что работа больше не встанет между мной и женщиной.
Maybe I vowed to never let my career… come between me and a woman.
И да поможет бог тем кто встанет на нашем пути!
God help those who stand in our way!
Когда она встанет на берегу рядом с ним, она спляшет.
When she stood on the shore beside it, then she would dance.
Вы охраняйте меня и убейте всякого, кто встанет на пути.
Keep guard and kill anyone that gets in our way.
Человек сам выбирает, где его место и на чью сторону он встанет.
Person chooses where to place and whose side he stands.
Любого, кто встанет между нами.
Whoever stood between us.
Я уничтожу всех, кто встанет на моем пути.
I will destroy anyone who gets in my way.
Как и все, что встанет у вас на пути.
And anything that stands in your way.
И помоги Господь тому, кто встанет на моем пути.
God help anybody who gets in my way.
Но, если… зло встанет там.
But, if… evil stands there.
Я думаю, что Джессика убьет любого, кто встанет у нее на пути.
I think Jessica kills anyone who gets in her way.
Что, если он встанет на пути?
What if he gets in our way?
И всех, кто встанет на пути.
And anyone who stands in the way.
Можете быть уверены, город вновь встанет на ноги.
Make sure that this town gets back on its feet.
Любой, кто пересечет наши границы или встанет у нас на пути будет разбит.
Anyone who crosses our borders or stands in our way will be crushed.
Он собирается прийти за мной ибудетубиватьвсех, кто встанет на его пути.
He's gonna keep coming for me hurting anyone who gets in his way.
Щенок агу- агу встанет предо мной?
Puppy Goo-Goo coming my way?
Если Медея встанет, она будет искать вместе с нами.
If Medea will get up, we will make her hunt too.
Результатов: 256, Время: 0.3214

Встанет на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский