IS UNFOLDING - перевод на Русском

[iz ʌn'fəʊldiŋ]
[iz ʌn'fəʊldiŋ]
разворачивается
unfolds
is set
takes place
revolves
turns
is deployed
происходит
happens
's going on
occurs
takes place
comes
is
is derived
originates
развивается
develops
evolves
growing

Примеры использования Is unfolding на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Europe has not witnessed a tragedy such as that which is unfolding in Bosnia and Herzegovina.
Европа не была свидетельницей трагедии, подобной той, которая развернулась в Боснии и Герцеговине.
These events mark the true beginning of the twenty-first century, which is unfolding in an environment of accelerated global
Вот какими событиями на деле ознаменовалось начало XXI века, протекающего в условиях быстрых глобальных трансформаций
the United Nations system, the process for establishing the regional architecture of UN-Women is unfolding in a phased approach during the 2011-2013 strategic plan period.
недавно созданным в системе Организации Объединенных Наций, ее региональная архитектура формировалась поэтапно в ходе выполнения стратегического плана на 2011- 2013 годы.
It is unfortunate that a policy of suppression is unfolding in Bahrain under the eyes of the United Nations Security Council
Очень жаль, что политика подавления разворачивается в Бахрейне на глазах Совета Безопасности Организации Объединенных Наций,
We know that a data revolution is unfolding, allowing us to see more clearly than ever where we are
Мы знаем, что происходит революция в использовании данных, позволяющая нам как никогда четко понимать, где мы находимся
Let us display our vision and instead of looking back at the history of previous centuries, take the side of the history that is unfolding before us now and requires a lot of collective statesmanship.
Давайте постараемся проявить прозорливость и встать на сторону не истории прошлых веков, а той истории, которая разворачивается сейчас на наших глазах и так нуждается в коллективной государственной мудрости.
the free movement of goods and capital. A process of reform is unfolding in State ownership, giving more room to private enterprise.
обеспечивающая свободное передвижение товаров и капитала, происходит процесс преобразования государственной собственности, открывается простор частному предпринимательству.
for all that it has nothing to say about the terrible tragedy that is unfolding in that part of the world.
ему нечего сказать о той ужасной трагедии, которая разворачивается в этой части мира.
find a concrete solution, the tragedy that is unfolding before our eyes in cycles of violence will last a very long time.
найти конкретное урегулирование, разворачивающаяся перед нашими глазами в виде циклов насилия трагедия будет еще долго продолжаться.
so far everything indicates that the process is unfolding in the right direction,” Simic says.
тем не менее, пока все указывает на то, что процессы развиваются в правильном направлении», сказал, выступая на МРС Предраг Симич.
a humanitarian/human rights crisis is unfolding in Mahagi territory, owing to military attacks
на территории Махаги складывается кризисная ситуация в гуманитарной области
We also share his view that a historic opportunity is unfolding on the Korean peninsula to resolve decades-old conflicts between South Korea and North Korea
Мы также разделяем его мнение о том, что на Корейском полуострове открывается историческая возможность урегулировать продолжающиеся несколько десятилетий конфликты между Южной Кореей
On the one hand, the process of globalization, which is unfolding before our eyes, has triggered a rich flow of ideas,
С одной стороны, развернувшаяся на наших глазах глобализация привела к интенсивному движению идей,
What is unfolding in Pakistan is a reminder of the alarming frequency and ferocity of natural disasters
То, что происходит в Пакистане, является напоминанием о вызывающих тревогу разрушительных масштабах
In another instance of serious armed conflict, which is unfolding in Tajikistan, there are many reports of the presence of foreign mercenaries.
В соответствии с другим сценарием серьезного вооруженного конфликта, который развивается в Таджикистане, присутствие иностранных наемников подтверждается многочисленными сообщениями,
We view with sympathy the process of democratization that is unfolding in that country, and we appeal to the international community to do its utmost to assist in the huge task faced by the children of the country of Toussaint L'Ouverture in constructing a better future for their countrymen.
Мы с сочувствием следим за процессом демократизации, который проходит в этой стране, и призываем международное сообщество сделать все, что в его силах, чтобы помочь в решении этой огромной задачи, с которой сталкиваются потомки Туссэна Лувертюра в процессе построения лучшего будущего для своих соотечественников.
As globalization is unfolding alongside growing evidence of serious degradation of the world's ecosystems, it is increasingly urgent for policy-makers,
По мере развития глобализации одновременно с ростом данных о серьезной деградации экосистем мира, для политических лидеров,
the United Nations Conference on Trade and Development and the World Bank, and is unfolding in close cooperation with the process for developing business principles for sustainable agriculture being undertaken by the United Nations Global Compact.
Всемирным банком, и он протекает в тесном сотрудничестве с процессом разработки принципов предпринимательской деятельности в области неистощительного ведения сельского хозяйства, осуществляемым Глобальным договором Организации Объединенных Наций.
When it's unfolding, it can be hanged to hold much cosmeticproducts;
Когда она разворачивается, это может быть повешены провести много cosmeticproducts;
These crises are unfolding against the background of the longer-term predicament of climate change.
Эти кризисы развиваются на фоне долговременного изменения климата.
Результатов: 52, Время: 0.0552

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский