IS UNWILLING - перевод на Русском

[iz ʌn'wiliŋ]
[iz ʌn'wiliŋ]
не желает
does not want
does not wish
unwilling
is not willing
reluctant
does not desire
has no desire
had no wish
would not
unwillingness
не хочет
doesn't want
doesn't wanna
does not wish
wouldn't
unwilling
wouldn't want
reluctant
won't want
нежелания
reluctance
unwillingness
failure
lack
unwilling
resistance
refusal
reluctant
reticence
unwill

Примеры использования Is unwilling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
prosecuted by a State which has jurisdiction over it, unless the State is unwilling or unable genuinely to carry out the investigation or prosecution;
которое обладает в отношении его юрисдикцией, за исключением случаев, когда это государство не желает или не способно вести расследование или возбудить уголовное преследование должным образом;
However, in the event that the national justice system is unwilling or unable to carry out these functions,
Однако там, где национальные судебные системы не желают или не способны выполнять эти функции,
in the event that the national Government is unwilling or unable to conduct an administrative investigation into a case of alleged serious misconduct involving troop personnel.
национальное правительство не готово или не способно провести административное расследование по делу о предполагаемых серьезных проступках с участием военнослужащих.
that if the national state system is unwilling or incapable of dealing with the violators of international law,
национальная государственная система не готова или не способна воздействовать на нарушителей международного права,
The IND regards the following as evidence that a victim of human trafficking is unwilling or unable to lodge a criminal complaint or otherwise cooperate with the investigation
СИН рассматривает эти обстоятельства как подтверждение того, что жертва торговли людьми не хочет или не может подать заявление о возбуждении уголовного дела
accountability are absent because the State is unwilling or unable to protect human rights- for example due to a lack of control over its territories,
эффективное управление или отчетность отсутствуют из-за нежелания или неспособности государства защищать права человека, например из-за отсутствия контроля над его территориями,
My delegation is firmly of the view that if the international community is unwilling or unable to protect the defenceless Muslim population against Serbian aggression,
Моя делегация твердо считает, что если международное сообщество не хочет или не может защитить беззащитное мусульманское население от сербской агрессии,
Other parties, also, are unwilling to part with important documents.
Другие стороны также не желают расставаться с важными документами.
You are unwilling?
He was unwilling, so I scheduled a pre-arraignment.
Он отказывается, поэтому я запланировал предварительные слушания.
They were unwilling even to show their photographs of the airborne Flyer.
Они не хотели даже показывать фотографии своего Флайера.
The rest are unwilling or are too easily.
Остальные не хотят или слишком легко.
Buyers are unable and sellers are unwilling.
Покупатели не могут, продавцы не хотят.
Nonetheless, the Court's jurisdiction could be exercised only when a State was unwilling or unable to prosecute perpetrators under its domestic law.
Тем не менее юрисдикцию Суда следует осуществлять только в том случае, если государство не желает или не имеет возможностей обеспечить уголовное преследование преступников в соответствии с нормами внутреннего законодательства.
Persons who were unwilling or unable to cooperate were returned to their countries of origin;
Лица, которые не желают или не имеют возможности сотрудничать с властями, возвращаются в страны происхождения;
the Court should be empowered to act only where a national court was unwilling or unable to exercise jurisdiction.
Суд должен получить полномочия действовать лишь в тех случаях, когда национальный суд не желает или не в состоянии осуществить свою юрисдикцию.
Alliances are meaningless if their members are unwilling or unable to honor their commitments.
Альянсы не имеют смысла, если их участники не желают или не в состоянии выполнять свои обязательства.
Malcolm X argued that if the U.S. government was unwilling or unable to protect black people,
Икс утверждал, что коль скоро правительство не хочет или не может защищать чернокожих,
In cases where staff members are unwilling or unable to move in accordance with the mobility policy,
В тех случаях, когда сотрудники не желают или не могут перейти на другие должности в соответствии с политикой в области мобильности,
particularly in cases where the convicted person was unwilling or unable to pay
конфискацию, особенно в случаях, когда осужденный не хочет или не может выплатить штраф
Результатов: 64, Время: 0.0523

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский