UNWILLING - перевод на Русском

[ʌn'wiliŋ]
[ʌn'wiliŋ]
нежелание
reluctance
unwillingness
failure
refusal
lack
resistance
reluctant
reticence
unwilling
disinclination
неохотно
reluctant
reluctance
grudgingly
unwillingly
hesitant
loath
не желают
do not wish
do not want
unwilling
reluctant
are not willing
do not desire
have no desire
would not
have no wish
would like
не хотят
don't want
do not wish
unwilling
reluctant
don't wanna
would not
do not like
wouldn't want
not desire
won't want
не готовы
are not ready
are not prepared
are not willing
unwilling
unprepared
reluctant
were not ripe
are ill-prepared
are not done
отказываются
refuse
decline
abandon
reject
give up
reluctant
unwilling
refrain
refusal
withdrew
не пожелали
did not wish
did not want
unwilling
had not wished
reluctant
had not wanted
не захотят
don't want
will not want
will not
wouldn't want
unwilling
reluctant
are not gonna want
wouldn't
don't wanna
are willing
не склонны
reluctant
are not inclined
don't tend
unwilling
are not likely
are averse
are not prone
were not willing
невольного
unwilling
involuntary
unwitting
нежелающие

Примеры использования Unwilling на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If the potential father is unwilling to offer up a sample.
Если потенциальный отец не желает предоставлять образец.
The Sudanese justice system is unable and unwilling to address the situation in Darfur.
Суданская судебная система неспособна и не желает заниматься ситуацией в Дарфуре.
Those who are unwilling to return to the mainland are repatriated in accordance with the law.
Лица, не желающие возвращаться на материк, репатриируются в соответствии с законом.
Paolo is unwilling to accept the Doge's will
Паоло не готов смириться с волей дожа
Belcher was unwilling to resolve longstanding boundary disputes between New Hampshire and Massachusetts.
Белчер не желал разрешать давние пограничные споры между Нью- Хэмпширом и Массачусетсом.
Ben, unwilling to sacrifice Alex's future, backs down.
Бен, не желая жертвовать будущим Алекс, отступает.
Unwilling to give up, Hank decides to teach Bobby how to box on his own.
Не желая сдаться, Хэнк решает учить Бобби боксировать самостоятельно.
The people of Epirus were unwilling to be part of Albania,
Между тем население Эпира не желало быть частью Албании
Sif, unwilling to go along with this new vision,
Сиф, не желая идти за таким распорядком,
Unwilling to believe, Túrin smote Brandir with Gurthang, killing him.
Не желая верить в это, Турин ударил Брандира Гуртангом и убил его.
Liu Bei, unwilling to submit to Cao Cao, fled south.
Лю Бэй, не желая покоряться Цао Цао, бежал на юг.
The states appeared powerless or unwilling to interfere or prosecute such mob murders.
Правительство США не могло или не хотело вмешиваться и наказывать за убийства.
Astaire was still unwilling to have his career tied exclusively to any partnership.
Тогда Астер еще не желал связывать свою карьеру с какой-либо студией.
Liu Bei was unwilling to submit to Cao Cao
Лю Бэй не пожелал покориться Цао Цао
Unwilling to start from scratch,
Не желая начинать с нуля,
The Bolsheviks of Armenian descent were unwilling to give up.
Армяне- большевики не хотели сдаваться, так как, как потом выясни-.
Unwilling ever to separate again.
Не желая никогда вновь расставаться.
Man is unwilling to understand that he has been endowed with powerful energies.
Человек не хочет понять, что он одарен сильными энергиями.
Unwilling to see for the last time a face.
Не желая видеть до последней минуты лик.
Unwilling to separate sorrowful clinging hands.
Не желая разделить цепляющиеся печальные руки.
Результатов: 1008, Время: 0.1755

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский