IS VERY RELEVANT - перевод на Русском

[iz 'veri 'reləvənt]
[iz 'veri 'reləvənt]
очень актуальна
is very relevant
is very important
is very actual
is very crucial
весьма актуальна
is highly relevant
very relevant
is quite relevant
very topical
очень важно
very importantly
crucially
it is very important
is really important
it is essential
is important
it is extremely important
it is critical
it is of great importance
it is imperative
очень актуален
is very relevant
is very important
весьма актуально
is highly relevant
is very important
is very relevant
является весьма важным
is a very important
is a highly important
was an extremely important
represents a very important
is very relevant
весьма уместно
it is most appropriate
quite appropriately
very appropriate
is very relevant
is quite appropriate
it is fitting

Примеры использования Is very relevant на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
abnormalities in withTERM world is very relevant, because of the increased number of stressors.
отклонений в современном мире очень актуальна, ввиду возросшего количества стрессогенных факторов.
the issue regarding flights between Kyrgyzstan and Iran is very relevant nowadays.
вопрос по авиасообщению между Кыргызстаном и Ираном на сегодняшний день очень актуален.
It is very relevant for the children of the XXI century,
Это очень актуально для детей XXI века,
I have read many articles on this topic, and I think this field is very relevant.
Я читала по этому поводу много научных статей и думаю, это очень актуальная область.
codes of Kazakhstan is very relevant, provides for a redistribution of the powers of the President.
кодексов Казахстана весьма актуален, предусматривает перераспределение полномочий Президента.
Migration is a subject that is very relevant to a large number of countries,
Миграция-- это проблема, которая является очень актуальной для большого числа стран,
This is very relevant to projects that get behind
Это очень актуально для тех проектов, которые отстают от плана,
This topic is very relevant, because the big pharmaceutical companies are reluctant to invest in the development of antibiotics as drugs.
Эта тема сейчас очень актуальна, потому что большие фармацевтические компании не спешат вкладываться в разработку антибиотиков как лекарственных средств.
Appearance of the Higher Administrative Court of Ukraine letter number 28 dated 09.01.2013 is not accidental and is very relevant.
Появление письма Высшего административного суда Украины от 09. 01. 2013 28/ 12/ 13- 13 не только не случайно, но и очень актуально.
information provided through this Panel is very relevant in view of the current
предоставленные посредством этой встречи в рамках Панели, являются очень актуальным в связи с настоящими
species to invasive aliens, this target is very relevant to mountain ecosystems.
данная целевая задача имеет большое значение для горных экосистем.
challenges in the light of development of mobile communication" is very relevant.
вызовов в свете развития мобильной связи"- крайне актуальна.
It has one recommendation that I thought I wanted to bring up, because it is very relevant to where we are right now.
В нем имеется одна рекомендация, которую, как я подумала, мне хотелось бы выдвинуть, ибо она носит весьма актуальный характер с точки зрения того, где мы находимся сейчас.
The introduction of distance learning shows that this technology is very relevant in the SCO Network University.
Внедрение дистанционного обучения показывает, что эта технология является очень уместной в сетевом университете ШОС.
On the contrary, the modality of making decisions on“revolutionary liberalisation” is very relevant in this respect.
И наоборот, манера принятия решения о проведении« либеральной революции» достаточно релевантна в этом плане.
in this high-level dialogue, whose complex theme is very relevant to us in the developing world.
сложная тема которого для нас в странах развивающегося мира является очень актуальной.
This idea is very relevant and timely as far as prevention programmes are concerned,
Эта идея очень актуальна и своевременна, ведь хотя между агенствами ООН существует четкое разграничение обязанностей,
The Agreement with its emphasis on pro-poor PSD is very relevant since both UNDP and UNIDO are committed to the implementation of the Millennium Development Goals,
Соглашение, с его упором на развитие частного сектора в интересах неимущих слоев населения, весьма актуально как для ПРООН, так
Moreover, this topic is very relevant for our country in the light of the fact that we have recently held an exhibition Astana EXPO 2017,
Тем более, что эта тема очень актуальна для нашей страны в свете того, что мы недавно провели выставку« ЭКСПО- 2017», темой которой стала« Энергия будущего»,
cooperation with the central government, since the question of competence in the field of education is very relevant.
так как вопрос компетенций в сфере образования очень актуален.
Результатов: 70, Время: 0.2039

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский