ОЧЕНЬ АКТУАЛЬНА - перевод на Английском

is very important
быть очень важным
иметь большое значение
очень важное значение
весьма важную
иметь весьма важное значение
is very actual
is very crucial

Примеры использования Очень актуальна на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Проблема незаконных абортов в Индии очень актуальна, как и в соседнем Китае,- начинает объяснять продюсер.
The problem of illegal abortions is very acute in India as well as in China,- the producer started to explain.
Проблема очень актуальна, но, то, что пути ее решения пока не найдены и не внедрены в медицинскую практику,
The problem is very urgent, but that the way to solve it is not yet found
В настоящее время очень актуальна проблема нехватки кадров,
Currently very topical problem of lack of personnel,
В сложившейся экономической ситуации в стране очень актуальна замена зарубежных катионитов, используемых на российских предприятиях, разработанными отечественными аналогами, превосходящими их по функциональным характеристикам.
I n the current economic situation in the country, is very relevant replacement foreign cation exchange resin used in Russian enterprises developed domestic counterparts, along with superior functional characteristics.
Эта тема сейчас очень актуальна, потому что большие фармацевтические компании не спешат вкладываться в разработку антибиотиков как лекарственных средств.
This topic is very relevant, because the big pharmaceutical companies are reluctant to invest in the development of antibiotics as drugs.
какими инструментами и из каких материалов они сделаны, очень актуальна.
the materials it was made with, that feels like a very today idea to me.
Эта идея очень актуальна и своевременна, ведь хотя между агенствами ООН существует четкое разграничение обязанностей,
This idea is very relevant and timely as far as prevention programmes are concerned,
Тем более, что эта тема очень актуальна для нашей страны в свете того, что мы недавно провели выставку« ЭКСПО- 2017», темой которой стала« Энергия будущего»,
Moreover, this topic is very relevant for our country in the light of the fact that we have recently held an exhibition Astana EXPO 2017,
так как сегодня проблема аллергии среди них очень актуальна.
especially children, as today the problem of allergies among them is very important.
В данный момент аренда квартир в Киеве очень актуальна, так как цены в гостиницах в этот период
At the moment, rent apartments in Kiev is very crucial, since the prices in hotels in this period as always high
надзор в сфере ПОД/ ФТ« Тема семинара очень актуальна для Республики Беларусь, потому что в 2018 году нам предстоит оценка,
in AML/CFT Regulation and Supervision The subject of the workshop is relevant for the Republic of Belarus as in 2018 we have to undergo evaluation
Идея такого турнира очень актуальна: ведь дзюдо, как никакой другой вид единоборств, способствует гармоничному развитию детей и подростков,- отметил в своем приветственном
The idea of such tournament is very actual: after all judo as any other type of single combats, promotes harmonious development of children
Тема нынешней сессии<< Осуществление глобального партнерства в целях развития>> очень актуальна, поскольку в ходе сессии 2005 года мы подтвердили мандат Организации Объединенных Наций в решении проблем тысячелетия,
The theme of this year's session,"Implementing a global partnership for development," is very pertinent, because during the 2005 session we renewed the mandate of the United Nations to meet the challenges of the millennium, such as eradicating global poverty and injustice, and the promotion of democracy,
Тема роли БРИКС в G20 очень актуальна, подчеркнул Вадим Луков,
The role of the BRICS economies in the G20 is a very important issue, Vadim Lukov,
Новое в моде и очень актуальное- это носки,
New in fashion and very relevant is the socks,
Очень актуальное сегодня и при этом необычное по задумке видео.
This video is very relevant today with interesting realization of author's idea.
Эта проблема является очень актуальной для Франции.
This problem is very urgent for France.
В последнее время для России очень актуальной стала тема морского пространственного планирования.
Recently, marine spatial planning for Russia has become a very relevant topic.
Очень актуальной является проблема остеопороза у пожилых лиц
Very urgent is the problem of osteoporosis in the elderly
Я считаю, что тема« Будущее гражданского общества» очень актуальная.
I believe that the topic of‘The Future of Civil Society' is very important.
Результатов: 45, Время: 0.0449

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский