ISN'T POSSIBLE - перевод на Русском

['iznt 'pɒsəbl]
['iznt 'pɒsəbl]
невозможно
impossible
can not
is not possible
не возможно
is not possible
cannot
's impossible
may not
's not a possibility
not optionally
not maybe
not possibly
не удается
cannot
unable
is not possible
has not
are not able
do not manage
does not succeed
has not succeeded
has not managed
elusive
не может
cannot
may not
unable
can no
is not able
can never
невозможен
is impossible
is not possible
not
would be possible
is inconceivable
unthinkable

Примеры использования Isn't possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
This isn't possible!
It isn't possible!
No. It isn't possible.
Нет, это невозможно.
It isn't possible to choose something from mixes.
Это не возможно, чтобы выбрать что-то из смесей.
What you want isn't possible.
То, что ты хочешь, невозможно.
That isn't possible, Mrs, GoIdfarb.
Это исключено, миссис Голдфарб.
But just transferring these to the Bazhenov Formation isn't possible, they would have to be adapted.
Но просто перенести их на бажен невозможно, необходима адаптация.
What I have just seen isn't possible.
То, что я только что видел, невозможно.
This isn't possible.
Это невозможно.
What you're saying isn't possible.
Что ты говоришь- невозможно.
And if you were being honest with yourself, you would know that that isn't possible.
И если ты был бы честен сам с собой, ты бы знал, что это невозможно.
And if on one of poles it isn't possible to keep balance,
И если на одном из полюсов не удается удержать равновесия,
It isn't possible to let out a bird because the cage with it was stolen by suspicious Cat.
Выпустить птицу не удается, потому что клетку с ней украл подозрительный Кот.
It isn't possible that my God is in this room,
Бог для всех. Не может быть мой Бог в этой комнате,
And if we find that on our land, the land upon which we tread, a great number of evil acts have been perpetrated, it isn't possible that these are unrelated to us.
И коль скоро на нашей земле, по которой мы ходим, совершено столько злодеяний, то нас это не может не касаться.
If an exact calculation isn't possible due to trade size restrictions(e.g. exclusively full lots for CFDs),
Если точный расчет невозможен из-за ограничений размера торговли( например, исключительно полные лоты для CFD),
Such split in your sport isn't possible, considering those events which now occur in man's judo of Ukraine?
Не возможен такой раскол в вашем виде спорта, учитывая те события, которые сейчас происходят в мужском дзюдо Украины?
If in Inchon it isn't possible to take gold, but thus all of you will equally stand on a podium, you will strongly be upset?
Если в Инчхоне не удастся взять золото, но при этом вы все равно будете стоять на пьедестале почета, сильно расстроитесь?
I know a funeral isn't possible until the police Have finished their investigation,
Я знаю, что похороны невозможны, пока полиция не закончит расследование,
In many countries, this isn't possible because internet providers forbid them to execute their right of choice.
Во многих странах это невозможно, потому что операторы связи запрещают им осуществлять право выбора.
Результатов: 66, Время: 0.0546

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский