ISSUE OF CLIMATE CHANGE - перевод на Русском

['iʃuː ɒv 'klaimət tʃeindʒ]
['iʃuː ɒv 'klaimət tʃeindʒ]
проблема изменения климата
climate change
issue of climate change
проблематики изменения климата
of climate change issues
проблему климатических изменений
вопросу об изменении климата
issue of climate change
on climate change
проблемы изменения климата
climate change
challenges of climate change
climate problem
проблеме изменения климата
climate change
вопроса об изменении климата
issue of climate change
вопросом об изменении климата
the issue of climate change

Примеры использования Issue of climate change на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The issue of climate change for Pacific island nations is a threat to international peace and security.
Островные страны бассейна Тихого океана рассматривают проблему климатических изменений как угрозу международному миру и безопасности.
Saint Lucia welcomes the efforts currently being made to place the issue of climate change more visibly on the agenda of the United Nations.
Сент-Люсия приветствует предпринимаемые усилия, направленные на то, чтобы проблема изменения климата заняла более заметное место в повестке дня Организации Объединенных Наций.
For many African countries, the issue of climate change has tended to be separate from the mainstream economic development agenda.
Для многих африканских стран вопрос об изменении климата, как правило, не связан с главными проблемами экономического развития.
Turning to the issue of climate change, he said that the ultimate goal should be the adoption of a single comprehensive document that would establish a fair
Переходя к вопросу об изменении климата, оратор говорит, что конечной целью должно стать принятие единого всеобъемлющего документа, который создаст справедливую
Participants recognized that the issue of climate change is not given the attention it deserves in the African region.
Участники признали, что проблема изменения климата не получила заслуживающего внимания в Африканском регионе.
The issue of climate change emerged as an increasingly important area of United Nations system-wide cooperation in 2007.
Вопрос об изменении климата возник в качестве все более важной области общесистемного сотрудничества в рамках Организации Объединенных Наций в 2007 году.
A concern by agriculture policymakers and stakeholders that the issue of climate change is overtaking other priorities that are equally
Обеспокоенность директивных органов и заинтересованных кругов в области сельского хозяйства тем, что проблемы изменения климата ставятся выше других приоритетных задач, которые имеют
Therefore, it is high time that the issue of climate change and security be given the attention it deserves.
Поэтому вопросу об изменении климата в его связи с безопасностью давно пора уделить то внимание, какого он заслуживает.
The issue of climate change encompasses a broad spectrum of human security,
Проблема изменения климата охватывает широкий круг вопросов человеческой безопасности,
The issue of climate change was rightly proposed by the President of the General Assembly as a topic to be discussed during this general debate.
Вопрос об изменении климата был совершенно справедливо предложен председателем Генеральной Ассамблеи в качестве темы для обсуждения в рамках общих прений.
This will further elevate the issue of climate change into national development plans and will provide a
Он позволит еще выше поднять статусность проблемы изменения климата, включив ее в планы национального развития,
The proceedings commenced with the presentation of a short film on the issue of climate change followed by a musical performance by a group of Malaysian schoolchildren on the theme"Save a tree.
Работа сессии началась с показа короткометражного фильма, посвященного проблеме изменения климата, после чего с музыкальным номером по теме" Спасти дерево" выступила группа малайзийских школьников.
strong leadership on the issue of climate change.
его решительную позицию по вопросу об изменении климата.
The issue of climate change is among key issues on the agenda of this Organization.
Вопрос об изменении климата стоит в числе ключевых проблем в повестке дня этой Организации.
The issue of climate change is also provided for in our recently approved national policy on environment.
Проблема изменения климата учитывается также и в недавно утвержденной нами национальной политике в отношении окружающей среды.
Therefore, addressing the issue of climate change is important, both through adaptation and mitigation projects as
Поэтому очень важно заниматься решением проблемы изменения климата: как в рамках проектов по адаптации
differentiated responsibilities, in relation to the issue of climate change and atmospheric pollution, was still valid,
дифференцированной ответственности применительно к проблеме изменения климата и загрязнения атмосферы по-прежнему актуален,
Such a special procedure would need to focus on streamlining and mainstreaming the issue of climate change and human rights as one part of its mandate.
Такая специальная процедура необходима для сосредоточения внимания на упорядочении и оптимизации вопроса об изменении климата и правах человека в качестве одного из компонентов его программы работы.
In addition, it provides a thematic review of the issue of climate change and internal displacement.
Кроме того, в нем содержится тематический обзор по вопросу об изменении климата и внутренне перемещенных лицах.
An intergovernmental organization highlighted the issue of climate change and, in particular ocean acidification,
Одна из межправительственных организаций выделила вопрос об изменении климата, и в частности закисления океана,
Результатов: 184, Время: 0.0901

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский