ISSUES IN THE FIELD - перевод на Русском

['iʃuːz in ðə fiːld]
['iʃuːz in ðə fiːld]
вопросов в области
issues in the areas
issues in the field
matters in the field
questions in the field
проблем в области
problems in the field
problems in the area
challenges in the field
issues in the field
challenges in the area
issues in the area
concerns in the field
problems in the sphere
вопросы в сфере
issues in the field
issues in the sphere
questions in the field
проблемы в сфере
problems in the field
issues in the field
problems in the sphere
problems in the domain
вопросы на местах
issues in the field
проблемам на местах
вопросы в области
issues in the field
issues in the area
matters in the field
questions in the field
issues in the sphere
questions in the area
вопросам в области
issues in the field
issues in the area
affairs in the area
inquiries in the field
проблемы в области
problems in the field
challenges in the area
challenges in the field
issues in the field
issues in the area
concerns in the field
challenges in the spheres
проблемам в области
problems in the field
issues in the field
вопросами в области
вопросам в сфере

Примеры использования Issues in the field на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contemporary issues in the field of standardization and certification,
современных проблем в области стандартизации и сертификации,
We consider the conclusion of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty to be one of the most important issues in the field of disarmament.
Мы считаем завершение Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний одним из самых важных вопросов в области разоружения.
During the event, colleagues from the region discussed pressing issues in the field of energy efficiency and shared their experience on the implementation of"Regional programs in the field of energy efficiency and energy savings.
В ходе мероприятия коллеги из региона обсудили насущные вопросы в области энергоэффективности и поделились опытом реализации« Региональных программ в области энергоэффективности и энергосбережения».
South Africa regards the prevention of an arms race as one of the priority issues in the field of international peace and security.
Южная Африка рассматривает предотвращение гонки вооружений в качестве одного из приоритетных вопросов в области международного мира и безопасности.
We think it would be wrong in this respect to waste time searching for alternative issues in the field of nuclear disarmament topics,
Думаем, было бы неправильно в этой связи тратить время на поиск неких альтернативных проблем в области ядерного разоружения,
workshops on specialized issues in the field of disarmament and international security;
семинаров экспертов по специализированным вопросам в области разоружения и международной безопасности;
Having assessed and discussed the issues in the field of the protection of environment
Рассмотрев и обсудив вопросы в области окружающей среды
of emerging issues in the field of population and development.
возникающих вопросов в области народонаселения и развития.
panels to address contemporary issues in the field of science and technology within the context of the fiftieth anniversary of the United Nations.
выступления которых будут касаться существующих проблем в области науки и техники в контексте пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций.
Provision of information materials on topical issues in the field of energy efficiency during the calendar year;
Предоставление информационных материалов по актуальным вопросам в области энергоэффективности в течение календарного города;
Topical issues in the field of educational quality assessment had been discussed
В ходе конференции обсуждались актуальные вопросы в области оценки качества образования,
The agenda of the Commission on Narcotic Drugs provides opportunities to address some key issues in the field of drug control.
Повестка дня Комиссии по наркотическим средствам дает возможность рассмотреть некоторые основные проблемы в области контроля над наркотиками.
NAM reaffirms the role of the First Committee as an essential subsidiary body of the General Assembly in addressing the difficult and complex issues in the field of disarmament and international security.
ДНП подтверждает роль Первого комитета как важнейшего вспомогательного органа Генеральной Ассамблеи при рассмотрении трудных и сложных вопросов в области разоружения и международной безопасности.
Consequently, cooperation on important new issues in the field of the law of the sea
Следовательно, сотрудничество по важным новым проблемам в области морского права
It should also address other relevant issues in the field of conventional weapons,
Она должна также рассматривать другие соответствующие вопросы в области обычных вооружений
They remind us of the Commission's great potential for achieving consensus on the various critical issues in the field of disarmament.
Они напоминают нам о том, что у Комиссии есть большие возможности для достижения консенсуса по различным важнейшим вопросам в области разоружения.
with regard to emerging issues in the field of population and development.
новых вопросов в области народонаселения и развития и более высокий уровень их информированности по этим вопросам..
Regional trends and emerging issues in the field of social development,
Региональные тенденции и возникающие вопросы в области социального развития,
organizational issues in the field of electricity, as also questions about environmental protection.
организационными вопросами в области электроэнергетики, а также проблемами охраны окружающей среды.
Herzegovina reach agreement on several relevant issues in the field of economic management.
Герцеговины достигли договоренности по нескольким актуальным вопросам в области экономического управления.
Результатов: 168, Время: 0.0778

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский