ISSUES OF MIGRATION - перевод на Русском

['iʃuːz ɒv mai'greiʃn]
['iʃuːz ɒv mai'greiʃn]
вопросы миграции
migration issues
migration affairs
question of migration
migration matters
проблем миграции
migration issues
migration challenges
problems of migration
вопросам миграции
migration
migration-related issues
issues related to migration
matters related to migration
migratory issues

Примеры использования Issues of migration на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Savua(Fiji): This first multilateral attempt to address the issues of migration and development on a global level should begin with a sustained constructive dialogue
Г-н Савуа( Фиджи)( говорит по-английски): Нынешняя первая попытка по решению вопросов миграции и развития на глобальном уровне должна начаться с налаживания устойчивого конструктивного диалога
Indonesia sought clarification regarding steps to address the issues of migration at the regional and international level,
Индонезия попросила представить разъяснения относительно мер, направленных на решение вопросов миграции на региональном и международном уровне,
There is an urgent need for increased regional cooperation to address issues of migration and shared natural resources,
Ощущается острая необходимость усиления регионального сотрудничества для решения вопросов, касающихся миграции и совместных природных ресурсов,
11 July 2006 with a view to laying the foundations for regional action on the issues of migration and development.
11 июля 2006 года, заказывая тем самым основу для совместных действий на региональном уровне по проблемам миграции и развития.
the situation in the Southern Border Provinces, and the issues of migration and human trafficking.
положением в южных приграничных провинциях, а также в вопросах миграции и торговли людьми.
Iii Develop the Common Position as a broad African consensus on issues of migration and development and to present it to the African Group of Ambassadors at the UN as Africa's input into the UN High Level dialogue on International Migration and Development scheduled for September 2006.
Iii придать Общей позиции характер широкого консенсуса африканских стран по вопросам миграции и развития и представить ее Группе послов африканских стран при Организации Объединенных Наций в качестве вклада Африки в проведение диалога Организации Объединенных Наций на высоком уровне по вопросам международной миграции и развития, запланированного на сентябрь 2006 года;
guidance of renowned specialists on the issues of migration and development.
рекомендациями авторитетных специалистов по проблемам миграции и развития.
the four national languages, of the policy towards foreigners(issues of migration, admission and integration policies),
о политике в отношении иностранцев( соображения, касающиеся миграции, политики приема
Mr. Torpornin noted that the present conference was occurring at a time when the State structures responsible for issues of migration(both internal and external) were undergoing change
Г-н Борис Топорнин( Институт государства и права РАН) отметил, что конференция проходит в тот момент, когда государственные структуры, отвечающие за вопросы миграции( как внутренней,
of changes and">additions to some legislative acts of the Republic of Kazakhstan on issues of migration and employment of population" directed on implementation of the nation's Plan- 100 concrete steps on implementation of five institutional reforms in a respect to the further refinement of policy in sphere of migration
дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам миграции и занятости населения», направленный на реализацию Плана Нации- 100 конкретных шагов по реализации пяти институциональных реформ в части дальнейшего совершенствования политики в сфере миграции
The Expert Group noted that many United Nations organizations were involved in work related to issues of migration and violence against women migrant workers- the Commission on the Status of Women,
Группа экспертов отметила, что в настоящее время многие организации системы Организации Объединенных Наций участвуют в деятельности, имеющей отношение к вопросам миграции и насилия в отношении трудящихся женщин- мигрантов- Комиссия по положению женщин,
legal advisory services to State bodies and NGOs on issues of migration, improvement of the legal framework for access of migrants to services,
оказание консультационных юридических услуг государственным органам и НПО по вопросам, касающимся миграции, совершенствования правовой базы для предоставления мигрантам доступа к услугам,
international levels in addressing issues of migration; and acknowledged that migration was by its nature a dynamic phenomenon that required the continuing development
международном уровнях в решении вопросов миграции; и признали, что миграция в силу своего характера является динамичным явлением, которое требует постоянной разработки
In addition to these conferences, the issue of migration is also being addressed as part of..
Помимо этих конференций, вопросы миграции, рассматриваются также в качестве компонентов.
The international community is demonstrating increasing interest in the issue of migration.
Налицо рост интереса международного сообщества к вопросам миграции.
The issue of migration can in no way be limited solely to its State security aspects.
Решение проблемы миграции никоим образом не должно ограничиваться лишь аспектами государственной безопасности.
The issue of migration and climate change was still under study.
Вопрос о миграции и изменении климата попрежнему находится в стадии изучения.
The issue of migration as a major theme in various international initiatives.
Проблема миграции как одна из основных тем различных международных инициатив.
Trump decided to show who's boss in the issue of migration.
Трамп решил показать кто в доме хозяин на проблеме миграции.
Sixth, it is now essential to evolve agreed approaches to the issue of migration and development.
Вшестых, сейчас необходимо разработать согласованный подход к проблеме миграции и развития.
Результатов: 43, Время: 0.0587

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский