ISTOK - перевод на Русском

исток
source
istok
origin
of istog
istok
истоке
source
istok
origin
of istog
истока
source
istok
origin
of istog

Примеры использования Istok на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Euro500,000 to support an urban returns project in Istog/Istok.
области возвращения городского населения, осуществляемого в Истоге/ Истоке.
of the Ural Mountains, particular of the Maly Istok village near Yekaterinburg.
особенно много он работал в деревне Малый Исток под Екатеринбургом.
During the period 19-24 May, NATO repeatedly attacked the Dubrava court detention centre at Istok on at least three separate occasions.
В период с 19 по 24 мая НАТО по меньшей мере три раза наносила удары по расположенному в Истоке центру содержания заключенных, дела которых рассматривались судом в Дубраве.
In 2006 the team found two new sponsors, Russian electronics manufacturer Sitronics and Istok group of companies.
В 2006- м« АртЛайн» получает двух титульных спонсоров- российский электронный концерн« Ситроникс» и группу компаний« Исток»- производителя алкогольной продукции.
A KFOR patrol in the vicinity of the village assisted in the evacuation of the wounded to the KFOR Spanish hospital in Istok.
Оказавшийся рядом с деревней патруль СДК помог доставить раненых в испанский госпиталь СДК в Истоке.
in the municipalities of Pec, Istok, Klina and Decani.
в муниципалитетах Печ, Исток, Клина и Декани.
15% are employed in Istok, and 17% travel to Peć to sell goods.
в поселке Печка- Баня, 15%- в Истоке и 17% ездят в Печ чтобы продать товар.
Glogovac, Istok, Klina, Lipljan,
Глоговац, Исток, Клина, Липлян,
Especially, If this happens to those, who“one in Istok”, koTopый caMи жe и HeHaBидяT.
Особенно, если это происходит с теми, кто“ един в Истоке”, который сами же и ненавидят.
Only Istok considered measures to regularize settlements and create security of
Только в Истоке были рассмотрены меры по нормализации статуса поселений
4% are employed within different parts of Istok, 1% in different cities,
4% работают в разных частях муниципалитета Исток, 1%- в других городах,
On 12 March, an explosion occurred in Istok destroying two shops,
Марта в истоке прогремел взрыв,
A Kosmet Serb returnee, Veljko Komatović, told agency Tanjug that some unknown persons had thrown stones at his house in the village of Žač, near Istok, in western Kosmet.
Сербский репатриант Велько Коматович сказал, что неизвестные лица сегодня утром засыпали камнями его дом в деревне Жач при местечке Исток, на западе КиМ.
Serb neighbourhoods set on fire: Istok, Klina, Donja Lapactica,
Сожженные сербские селения: Исток, Клина, Донья- Лапактица,
In 2007 and 2008, the World Bank, in partnership with the Forestry and Hunting Committee of the Ministry of Agriculture and the non-governmental organization Istok, implemented two projects costing about $0.8 million.
В 2007 и 2008 годах Всемирный банк в партнерстве с Комитетом по лесоводству и охоте министерства сельского хозяйства и неправительственной организацией<< Исток>> осуществил два проекта стоимостью порядка, 8 млн. долл. США.
In Klinë/Klina, Istog/Istok and Pejë/Peć, Kosovo Serb returnees as well as displaced persons attended the Orthodox Easter services in Budisalc/Budisavci,
В Клине/ Клине, Истогу/ Истоке и Пее/ Пече возвращенцы из числа косовских сербов и перемещенные лица без какого-либо сопровождения приняли участие в православных
Disturbances in Zallq/Žac, in Istog/Istok municipality, began after Kosovo Albanians in the receiving community refused to accept Kosovo Serb returnees
Беспорядки в Залке/ Заце, в муниципальном округе Истога/ Истока, начались после того, как косовские албанцы из принимающей общины отказались принимать возвращающихся косовских сербов
Casualties reportedly rose with each attack on the Istok detention centre:
Согласно сообщениям, с каждым новым ударом по центру содержания заключенных в Истоке число жертв возрастало:
Municipal authorities in Istog/Istok need to ensure that legislation on cultural heritage special protective zones is not interpreted as precluding the inhabitants of the informal settlement of Rudesh/Rudeš from returning.
Муниципальным властям в Истоге/ Истоке необходимо обеспечить, чтобы легализация специальных зон охраны культурного наследия не воспринималась так, что это лишает жителей неформального поселения Рудеш/ Рудес возможности возвращения.
The Llugë/Lugovo and Gjurakovc/Djurakovac(Istog/Istok) returns project is ongoing
Продолжается осуществление проекта, связанного с возвращением, в Луге/ Лугово и Джюраковце/ Джюраковаце( вблизи Истогу/ Истока), а приштинский Комитет по планированию,
Результатов: 90, Время: 0.0446

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский