IT COMMENCED - перевод на Русском

[it kə'menst]
[it kə'menst]
она начала
she started
she began
it commenced
it had initiated
it launched
she embarked
she went
она приступила
it had begun
it had started
it had commenced
it launched
it had initiated
she assumed
начала
start
beginning
early
commencement
launched
outbreak
commenced
has begun
initiated
onset

Примеры использования It commenced на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a limitation period shall in any event expire not later than ten years from the date on which it commenced to run under articles 9,
срок исковой давности в любом случае истекает не позднее чем через 10 лет с даты, когда он начался в соответствии со статьями 9,
The contract documentation submitted by Pelagonija is not clear as to when the particular work was performed apart from the assertion by Pelagonija that it commenced in March-April 1990.
В представленной" Пелагонией" контрактной документации четко не указано, когда был выполнен тот или иной вид работ, за исключением утверждения компании о том, что она приступила к ним в марте- апреле 1990 года.
In August 2009, it commenced formal development of its programme information and management system,
В августе 2009 года она начала официально разрабатывать Систему управления информацией по программам,
Requests the Commission to complete its work within three months of the date on which it commenced its full operations,
Просит Комиссию завершить свою работу в течение трех месяцев с даты, когда она начала свою полномасштабную деятельность,
Chiyoda states in the Statement of Claim that it commenced work on this date,
начать работы с даты письма о намерениях, т. е. с 31 августа 1989 года."">Чиода" указывает в изложении претензии, что она начала работу в эту дату,
In fact, it commenced seven months earlier,
однако фактически они начались на семь месяцев раньше,
in this respect the extent to which the method of procurement set out in the article was different from tendering(if it commenced with a public advertisement) or restricted tendering if it commenced without such an advertisement.
в связи с этим о степени, в которой предусмотренный этой статьей метод закупок отличается от торгов( если они начинаются публичным объявлением) или торгов с ограниченным участием если они начинаются без такого объявления.
Chiyoda states that it commenced work on 28 December 1989,
Чиода" утверждает, что она начала работу 28 декабря 1989 года,
cultural expressions(or"expressions of folklore") since the 1960s, it commenced a new set of activities in 1998 designed to explore the relationship between intellectual property and(a)
а в 1998 году она приступила к осуществлению новой серии мероприятий, ставящих целью изучение взаимосвязи между
the Trial Chamber was engaged with writing the judgement until it commenced the Mrkšić case in October 2005; this Chamber was able to start Mrkšić
делу Мкршича в октябре 2005 года; эта камера смогла приступить к слушаниям по делу Мкршича еще до завершения подготовки решения по делу Лимая,
while believing that the greatest success of the government during this past year was that it commenced negotiations with the EU,
самым большим успехом правительства за минувший год считают то, что оно начало переговоры о членстве в ЕС,
Further, it commences the notation on every plane,
Далее, с нее начинается обозначение на каждом плане,
the basic rule is that it commences on the date on which the claim accrues.
основная норма заключается в том, что этот срок начинается с даты возникновения права на требование.
Perform the necessary preparatory work for handing over of functions to the Arusha Branch of the Mechanism when it commences on 1 July 2012;
Проводить необходимую подготовительную работу для передачи функций отделению Механизма в Аруше, когда оно начнет работу с 1 июля 2012 года;
Mr. Duarte: I am honoured to address the Disarmament Commission as it commences its 2010 substantive session.
Гн Дуарти( говорит поанглийски): Для меня честь выступать в Комиссии по разоружению в момент, когда она начинает свою основную сессию 2010 года.
the Kosovo Serb station, Radio Caglavica, when it commences operation.
которые будут работать на сербской косовской радиостанции-- Радио Каглавица, когда та начнет функционировать.
for transfer of the files of referral cases to the Arusha Branch of the Mechanism when it commences operations on 1 July 2012;
ii для передачи материалов по делам, передаваемым Отделению Механизма в Аруше, когда оно приступит к работе 1 июля 2012 года;
It commenced in 1935.
Выступать начал в 1935.
It commenced operations in 1994.
Эксплуатация этой обсерватории была начата в 1994 году.
It commenced broadcasting on 16 May 1998.
Телеканал начал вещание 16 апреля 1998 года.
Результатов: 2069, Время: 0.0474

It commenced на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский