IT DOES NOT PROVIDE - перевод на Русском

[it dəʊz nɒt prə'vaid]
[it dəʊz nɒt prə'vaid]
он не обеспечивает
it does not provide
it does not ensure
it cannot provide
не предоставляет
does not grant
does not give
does not offer
does not confer
to afford
makes no
does not submit
does not deliver
does not accord
to provide
в нем не содержится
it does not contain
it does not provide
не оказывает
does not provide
does not have
has no
has not had
was not providing
does not render
did not exert
does not offer
has not provided
don't give
он не дает
he does not give
he won't let
it does not provide
he's not giving
he won't give
he's keeping
it does not allow
he never gives
он не предусматривает
it does not provide for
it does not mandate
it did not include
не содержит
does not include
does not provide
does not incorporate
fails to provide
не обеспечиваются
are not provided
are not
are not available
were not assured
it does not provide

Примеры использования It does not provide на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
My delegation decries what amounts to the current global apartheid in the Security Council, since it does not provide a stable multilateral system to the inhabitants of the world.
Моя делегация осуждает положение, которое можно назвать сегодняшним глобальным апартеидом в Совете Безопасности, поскольку он не обеспечивает стабильную многостороннюю систему для всех жителей Земного шара.
Moreover, it does not provide answers to questions that strongly concern experts
Более того, он не дает ответов на вопросы, которые давно уже волнуют
The Government does not clarify whether Dr. b. Zair is under secret detention and it does not provide information on the place of his detention.
Правительство не поясняет, содержится ли д-р бен Заир в тайном заключении, и не предоставляет информацию о месте его содержания.
The Joint Submission considers the Promotion of Reproductive Health Act to be limited because it does not provide penalties for those guilty of female circumcision
По мнению организации" Совместный вклад", Закон о защите репродуктивного здоровья в действительности обнаружил свои недостатки, поскольку он не предусматривает мер наказания для лиц,
It is not intended as a handbook as it does not provide detailed instructions related to the development of plans and programmes.
Она не является учебным пособием, поскольку не содержит подробных инструкций, касающихся составления планов и программ.
The SmartTUBE 5 solution provides tools for managing content metadata; it does not provide the content itself.
Платформа SmartTUBE 5 предоставляет инструменты для управления метаданными контента, но не предоставляет сам контент.
It does not cover every aspect of the task in detail and it does not provide easy, one-size-fi ts-all recipes.
Он не охватывает детально каждый аспект этой задачи и не содержит легких, универсальных рецептов.
As well, other transport modes' operators consider this fact as not acceptable as it does not provide a level playing field among modes of transport.
Это также представляется неприемлемым для операторов перевозок другими видами транспорта, поскольку в таком случае не обеспечиваются равные условия для функционирования различных видов транспорта.
on the minister's statements, Qatar denounced ISIS and claimed that it does not provide funding of any kind.
власти Катара осудили действия ИГИЛ и заявили, что не предоставляет никакого финансирования этой группировке.
While this enables senior management to react quickly to crisis situations, it does not provide a systematic analysis of performance
Хотя это позволяет старшему руководству быстро реагировать на кризисные ситуации, такая отчетность не содержит систематического анализа результатов работы
unlike Authorization Manager, it does not provide a method to track
в отличие от диспетчера авторизации, не предоставляет способа отслеживания
With regard to the guide, it does not provide you with the impressions to which you aspire.
Что касается путеводителя, то он не обеспечит Вам тех впечатлений, к которым Вы стремитесь.
Although the strategy includes a comprehensive list of laws, it does not provide a clear sense of priorities.
Хотя стратегия включает всеобъемлющий перечень законов, она не дает точного представления об их очередности.
punishes torture, although it does not provide a specific definition of torture
наказывает за пытки, хотя и не дает конкретного определения пыток
The Centre for Global Development only compares the commitments; it does not provide a secular trend of increase.
Центр глобального развития лишь сопоставляет обязательства; он не предоставляет данных о наличии устойчивой повышательной тенденции.
It does not provide any explanation for the substantial delays of over six years in both fundamental rights
Оно не дает никаких объяснений в отношении значительных задержек более
A limitation of Syntactic assessment is that it does not provide a conclusive assessment of accuracy,
Ограничение синтаксической проверки в том, что она не обеспечивает окончательную оценку достоверности
It does not provide service level agreements
Оно не предусматривает соглашений об уровне обслуживания
However, it does not provide a detailed overview of all possible measures
Однако оно не предоставляет детального обзора всех возможных мер
However, it does not provide clear indicators,
При этом он не содержит четких индикаторов,
Результатов: 128, Время: 0.0913

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский