IT DOES NOT PROVIDE in Arabic translation

[it dəʊz nɒt prə'vaid]
[it dəʊz nɒt prə'vaid]
ه لا يوفر
ه لا يقدم
لا ينص
ها لا توفر
لا تنص
هي لا توفر
لم تزودهم
هو لا يعطي

Examples of using It does not provide in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Although the strategy includes a comprehensive list of laws, it does not provide a clear sense of priorities.
ورغم أن الاستراتيجية تتضمن قائمة شاملة بالقوانين، فهي لا توفر تحديدا واضحا للأولويات
The Centre for Global Development only compares the commitments; it does not provide a secular trend of increase.
يقارن مركز التنمية العالمية الالتزامات فحسب ولا يقدم اتجاها دوريا للزيادة
Joys does not sell any goods or services and it does not provide currency exchange services.
كما أن Joys لوحدها لا تبيع أي سلع أو خدمات ولا توفر خدمات صرف العملات
One of the key reasons we oppose the proposed draft is that it does not provide for accountability for those who profited from corruption,” said Salwa El Gantri, ICTJ's Head of Office in Tunisia.
صرّحت سلوى القنطري، مديرة مكتب المركز في تونس:"أحد الأسباب الرئيسية التي نرفض لأجلها المشروع المقترح هو أنّه لا ينص على مساءلة أولئك الذين استفادوا من الفساد
It does not provide enforceable remedies”.
وهو ﻻ يوفر وسائل انتصاف واجبة النفاذ
The second prefix to it does not provide.
البادئة الثانية لأنها لا توفر
It does not provide the responses we need today.
فهو لا يوفر الاستجابات المطلوبة اليوم
That's because it does not provide the necessary support.
هذا لأنه لا يوفر الدعم اللازم
However, it does not provide the right to work.
وعلى الرغم من ذلك فإنها لا تمنحهم حق العمل لنفس المدة
However, it does not provide the same for a female applicant.
غير أنها لا تنص على نفس الحق في حالة الأم
It does not provide proper or adequate remedies
ولا يوفر سبل الانتصاف المناسبة
It does not provide a right that must be secured by the State".
وهي لا تنص على حق يتعين على الدولة أن تكفله"(
It does not provide an opportunity for instructional designer to control lesson processes.
لا يسمح التصميم المتفرع للمصمم التعليمي في التحكم بعمليات الإبحار في الدرس
Disarmament, particularly nuclear disarmament, means nothing if it does not provide security to nations and peoples.
إن نزع السﻻح، سيما نزع السﻻح النووي، يعني شيئا ما دام ﻻ يوفر اﻷمن للدول والشعوب
However, it does not provide a united and holistic spectrum of services to the developing countries.
على أنه لا يقدم مجموعة موحدة وكاملة من الخدمات للبلدان النامية
Saudi Arabia stated that it does not provide subsidies to fishermen who operate in an overfished area.
وأفادت المملكة العربية السعودية أنها لا تقدم إعانات للصيادين الذين يمارسون نشاطهم في مناطق الصيد المفرط
However, it does not provide for reparation for victimss unless these norms are incorporated in domestic legislation.
بيد أنه لا يقضي بتوفير الجبر للضحايا ما لم تدرج هذه القواعد في القانون الوطني(130
It does not provide a way to transform the fallen human nature and change the character of the person.
إذ أنه لا يوفر وسيلة لتحويل الطبيعة البشرية الساقطة وتغيير طابع الشخص
The contractor ' s report is interesting and promising, although it does not provide many results at this point.
ويعد تقرير المتعاقد شائقا وواعدا، على الرغم من أنه لم يتضمن كثيرا من النتائج في هذه المرحلة
In this respect, UNHCR stated that it does not provide assistance to refugees by following the minimum internationally accepted standards.
وفي هذا الصدد، أفادت المفوضية بأنها لا تقدم المساعدة للاجئين وفقا للمعايير الدنيا المقبولة دولياً
Results: 23888, Time: 0.7557

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic