IT HAD CONCLUDED - перевод на Русском

[it hæd kən'kluːdid]
[it hæd kən'kluːdid]
она заключила
it had concluded
it entered
she made
it had
she signed
он пришел к выводу
he concluded
he came to the conclusion
it found
he reached the conclusion
he deduced
она завершила
it had completed
she concluded
it had finalized
she finished
it had terminated
it ended
он сделал вывод
he concluded
he inferred
he deduced
был сделан вывод
concluded
it was concluded
the conclusion was
the conclusion was reached
the findings were
conclusion has been made
it found
заключенных ею
it had concluded

Примеры использования It had concluded на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Another State party reported that it had concluded a regional convention regulating all aspects of the use of videoconferencing in international cooperation in judicial matters.
Другое государство- участник сообщило, что оно заключило региональную конвенцию, регулирующую все аспекты использования видеосвязи в рамках международного сотрудничества по уголовно-правовым вопросам.
The Chairman informed the Committee that it had concluded its general discussion on this question
Председатель сообщил Комитету о том, он завершил свою общую дискуссию по данному вопросу
In addition it had concluded important bilateral agreements with the Russian Federation
Кроме того, он заключил важные двусторонние соглашения с Российской Федерацией и Индией,
It had concluded that a technical solution was possible
Она пришла к выводу, что техническое решение возможно
The Commission would take a final decision on conditional interpretative declarations when it had concluded its consideration of the rules relating to both those declarations and reservations.
Комиссия примет окончательное решение по условному заявлению о толковании тогда, когда она закончит свое рассмотрение правил, касающихся как заявлений, так и оговорок.
In that context, it had concluded bilateral and multilateral agreements,
В этой связи он подписал двусторонние и многосторонние соглашения,
It had concluded ceasefire agreements with almost all of the country's armed ethnic groups,
Оно заключило соглашения о прекращении огня почти со всеми вооруженными этническими группировками страны,
It had concluded that additional data elements could be useful in relation to the procedures for recovery of debt and facilitating.
Она пришла к выводу, что дополнительные элементы данных могут оказаться полезными при использовании процедур истребования задолженности и облегчения последующих таможенных процедур TRANS/ WP. 30/ 196.
It had concluded that, while there were differences at the detailed level, the overall risk factors of cancer remained unchanged.
В заключение в нем говорится, что при некоторых расхождениях при детальном анализе в целом факторы риска заболевания раком остаются неизменными.
It had concluded seven confidential inquiries under article 20 of the Convention
Он завершил семь конфиденциальных расследований, предусмотренных статьей 20 Конвенции,
It had concluded that it was a suicide and that no crime had been committed.
Она пришла к заключению, что в данном случае речь идет о самоубийстве и никакого преступления совершено не было.
Mauritius further indicated that it had concluded a few bilateral extradition treaties with some countries.
Маврикий далее указал на то, что он заключил с рядом государств несколько двусторонних договоров о выдаче.
It had concluded that additional data elements could be useful in relation to the procedures for recovery of debt
Она пришла к выводу, что дополнительные элементы данных могут оказаться полезными при использовании процедур истребования задолженности
It had concluded that the concept of the support account remained valid
Она пришла к выводу о том, что необходимость сохранения вспомогательного счета является обоснованной,
Tunisia stated that it had concluded agreements with Greece, Kuwait and Spain on judicial cooperation
на двустороннем уровне он заключил соглашения по вопросам сотрудничества в сфере судопроизводства
It had concluded that the allegations made by the International Commission of Inquiry
Она пришла к выводам, что предположения Международной комиссии по расследованиям
memorandums of understanding that it had concluded or signed in the areas of counter-terrorism
меморандумов о взаимопонимании, которые он заключил или подписал в области борьбы с терроризмом
It had concluded many bilateral agreements with other countries with a view to combating transnational crime
Он заключил много двусторонних соглашений с другими странами, направленных на борьбу с транснациональной преступностью
On 14 July, the Syrian Army announced it had concluded the first phase of military operations inside the provincial capital of Al-Hasakah, and had now entered the second phase.
Июля сирийская армия сообщила, что ей удалось завершить первую фазу военной операции по освобождению столицы мухафазы Эль- Хасака, а теперь они приступили к реализации второй фазы.
His country was working with neighbouring countries with which it had concluded bilateral agreements to prevent certain violations,
Страна работает с соседними государствами, с которыми заключила двусторонние соглашения о предупреждении некоторых видов насилия,
Результатов: 162, Время: 0.112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский