IT IS ALSO RECOGNIZED - перевод на Русском

[it iz 'ɔːlsəʊ 'rekəgnaizd]
[it iz 'ɔːlsəʊ 'rekəgnaizd]
признается также
also recognizes
it is also acknowledged
further recognizes
further acknowledges
also recognition
shall be also deemed
it is also recognised
it is also accepted
также признано
also recognized
also acknowledged
also agreed
also recognised
further recognized
also considered
also found
further acknowledged
also deemed
equally recognized
также признать
also recognize
also acknowledge
also accept
also admit
also be recognised
also declare
further recognize
наряду с этим признается

Примеры использования It is also recognized на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is also recognized that on many occasions, many of the ranks are not properly equipped to handle domestic violence reports.
Также признается, что во многих случаях сотрудники полиции зачастую не готовы надлежащим образом расследовать сообщения о насилии в семье.
It is also recognized that growth in Euro-Asian landlocked developing countries has sometimes been accompanied by environmental degradation and, hence,
Оно также признало, что рост в не имеющих выхода к морю развивающихся странах Европы и Азии иногда сопровождается деградацией окружающей среды,
It is also recognized that the entry into force of the Convention has also provided a strong foundation for the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities.
Было признано также, что вступление Конвенции в силу создало прочный фундамент для Глобальной программы действий по защите морской среды от наземной деятельности.
It is also recognized as a goal in itself, which is essential for the peaceful coexistence
Она также признана в качестве самостоятельной задачи, выполнение которой имеет
It is also recognized that an increase in the birth rate will likely continue to affect the already overcharged preschool units.
Кроме того, признается, что увеличение рождаемости, по всей видимости, увеличит и без того немалую нагрузку на дошкольные учреждения.
It is also recognized as a reference laboratory by the League of Arab States
Она также была признана в качестве справочной лаборатории Лигой арабских государств
It is also recognized that in situations in which an older person is suffering mental ill-health
Кроме того, признается, что в тех случаях, когда пожилой человек страдает от психического заболевания
It is also recognized by most Danube countries,
Он признается также большинством придунайских стран,
It is also recognized that the move to common premises may result in an increase in one-time
При этом также признается, что переход к использованию общих помещений может привести к росту единовременных
In developing a verification system, it is also recognized that not all critical points are of equal importance although obtaining corroborative data from more than one is also necessary.
При разработке системы контроля было также признано, что не все критические точки являются в равной степени важными хотя получение подтверждающих данных из более чем одной точки также является необходимостью.
It is also recognized as a basis for the bringing of a claim before the United Nations Compensation Commission.
Она также признается в качестве основания для предъявления претензии в Компенсационную комиссию Организации Объединенных Наций.
It is also recognized that the world is now at a crossroads,
Кроме того, общепризнано, что сейчас мир оказался на перепутье,
Svenska Kennelklubben, recognized the breed in 2000 and nowadays it is also recognized in several other Nordic countries,
SKK признал породу в 2000 году, она также признана в ряде других скандинавских стран,
It is also recognized that the United Nations Charter itself enjoys special character owing to the fundamental nature of some of its norms,
Признается также, что сам Устав Организации Объединенных Наций обладает особым характером в силу основополагающей природы некоторых его норм,
It is also recognized that a good environmental situation will not develop unless people have a decent social
Также признано, что благоприятная экологическая ситуация не будет развиваться в отсутствие надежного социально-экономического положения населения
It is also recognized that human rights projects have a legitimate place in the consolidated appeals process, to the extent that they highlight the
Признается также, что проекты в области прав человека занимают по праву принадлежащее им место в процессе совместных призывов в той степени,
It is also recognized that more sustained consultation with affected African countries should be given the priority they deserve,
Также признано, что более продолжительным консультациям с пострадавшими африканскими странами должно уделяться первоочередное внимание,
However it is also recognized that some children, particularly those who are older when they enter care,
Однако признается также тот факт, что некоторые дети, особенно более старшего возраста,
However, it is also recognized that the scale of displacement causing what we now call environmental migration as a result of the gradual deterioration of the environment is far greater than the displacement resulting from individual events, even catastrophic events.
Однако необходимо также признать, что масштабы перемещения населения, приводящего к тому, что мы сейчас называем экологической миграцией, в результате постепенного ухудшения окружающей среды намного превосходят масштабы перемещения населения в результате отдельных, даже катастрофических явлений.
While much has been achieved, it is also recognized that the international community has taken an incremental approach to environmental issues,
Несмотря на большой объем достижений, признается также, что международное сообщество использует поэтапный подход к решению вопросов окружающей среды,
Результатов: 72, Время: 0.0884

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский