IT IS HARDLY POSSIBLE - перевод на Русском

[it iz 'hɑːdli 'pɒsəbl]
[it iz 'hɑːdli 'pɒsəbl]
вряд ли можно
can hardly
it is hardly possible
could scarcely
there can be little
it is scarcely possible
едва ли возможно
is hardly possible
ею удастся вряд ли

Примеры использования It is hardly possible на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
And as long as the polar regions continue to be covered with ice, it is hardly possible for another glacial age to occur,
И до тех пор, пока полярные регионы будут покрыты льдом, вряд ли возможен новый ледовый век,
suit of the same colour as the coat, it is hardly possible.
костюм тон- в- тон к пальто- едва ли это удастся.
It is hardly possible to visualize our common future if we do not jointly solve the socio-economic problems
Вряд ли можно представить наше общее будущее, если мы не урегулируем совместно социально-экономические проблемы и вопросы,
In such conditions it is hardly possible to achieve the separation of powers,
В такой ситуации вряд ли можно говорить о существовании разделения властей,
It is hardly possible to overestimate the importance of such an instrument for the 75 per cent of the global population who still lack adequate social security
Вряд ли возможно переоценить важность такого документа для 75 процентов населения мира, которое до сих пор лишено достаточного уровня социальной защиты
consistently transformed by multi-touch surfaces of Vertigo systems GmbH, it is hardly possible to overlook their application for commercial purposes,
последовательно выступают интерактивные поверхности компании Vertigo systems GmbH, вряд ли возможно обойти вниманием их использование в коммерческих целях,
Currently the schedule is compiled by the railway management at the beginning of the year for the year ahead while it is hardly possible to compile a schedule for the year ahead for vessels.
В настоящий момент график составляет руководство железной дороги в начале года на год вперед когда в отношении судов вряд ли можно составить расписание на год вперед.
It is hardly possible that everybody should have misunderstood his ideas(which were not in the least veiled
Вряд ли возможно, чтобы все неверно поняли его идеи( которые ни в малейшей степени не были завуалированы
possibilities of the person by only work results but also it is hardly possible.
возможностях личности лишь по результатам труда не только сложно, но и вряд ли возможно.
where you have to do everything yourself, it is hardly possible.
где все придется делать самому, вряд ли возможно.
It was hardly possible to compare the achievements of the Rwandan Government to those of the International Criminal Tribunal for Rwanda,
Вряд ли можно сравнивать успехи руандийского правительства с достижениями Международного уголовного трибунала по Руанде,
It was hardly possible to presume the existence of a customary obligation which would so substantially limit the sovereign rights of the State in such a sensitive area.
Едва ли можно допустить наличие обычного обязательства, которое бы столь существенно ограничивало суверенные права государства в такой чувствительной области.
His salary was growing slower than the cost of living and it was hardly possible to maintain his family with that salary.
Жалованье росло медленнее, чем стоимость жизни; содержать семью в Петербурге на эти деньги было почти невозможно.
Of course, the best security for a child protecting him from kidnapping is the parents' constant presence, but nowadays it's hardly possible.
Разумеется, наилучшая защита для ребенка это неусыпное внимание родителей, но в наше время это практически невозможно.
It is hardly possible to blame Moscow alone for this.
Вряд ли в этом виновата только Москва.
Actually, it is hardly possible to release a perfect app containing no software bugs.
На самом деле, вряд ли возможно выпустить приложение без багов.
But it is hardly possible for the decentralised system to be able to solve this problem.
Но вряд ли децентрализованной системе удастся решить эту проблему.
It is hardly possible that countries, especially developing ones,
Невозможно, чтобы страны, особенно развивающиеся,
South Africa is such a large country that it is hardly possible to travel it all around at once.
Южная Африка- большая страна, объехать которую за одно путешествие вряд ли возможно.
It only resorts to redeployment where it is hardly possible to fit in with the allotted resource owing to unforeseen changes.
Она прибегает к перераспределению средств там, где в силу непредвиденных изменений практически невозможно уложиться в выделенную сумму ресурсов.
Результатов: 306, Время: 0.0711

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский