it is therefore proposedaccordingly , it is proposedit is therefore suggestedthus , it is proposedconsequently , it is proposedit is therefore requestedfor this reason , it is proposed
в этой связи предлагается
in this connection , it is proposedaccordingly , it is proposedin this context , it is proposedin this regard , it is proposedaccordingly , it is proposed thatconsequently , it is proposedit is therefore suggestedin this regard , it is suggestedas a result , it is proposed thatin this connection , it is suggested
соответственно предлагается
по этой причине предлагается
for this reason , it is proposedit is therefore proposed
таким образом предлагается
исходя из этого предлагается
it is therefore proposed
этой связи предлагается
this connection , it is proposedthis context , it is proposedthis regard , it is proposeda result , it is proposed thatthis regard , it is suggestedthis connection , it is suggestedthat end , it is proposedthis respect , it is proposedit is therefore proposed
it was therefore suggestedit was therefore proposedit was thus suggestedaccordingly , it was suggestedthe suggestion was thereforeconsequently it was proposedconsequently , it was suggested
Примеры использования
It is therefore proposed
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It is therefore proposed that the staffing approved for those offices be abolished.
Ввиду этого предлагается упразднить должности, которые были одобрены для этих отделений.
It is therefore proposed that a ministerial message be sent to that meeting.
Вследствие этого предлагается направить участникам этого заседания на высоком уровне послание министров.
It is therefore proposed to convert it to a general temporary assistance position to be abolished effective 31 October 2012.
Поэтому предлагается преобразовать ее в должность временного персонала общего назначения, которая будет упразднена с 31 октября 2012 года.
It is therefore proposed that"Promoting full employment" be considered as the theme for the 2007-2008 cycle.
В этой связи предлагается рассмотреть в качестве темы цикла 2007- 2008 годов тему<< Содействие обеспечению полной занятости.
It is therefore proposed to recruit and train 20 national staff to strengthen the capacity of the Mission's workshops.
Поэтому предлагается набрать и обучить 20 национальных сотрудников, которые укрепили бы возможности мастерских Миссии.
It is therefore proposed that additional core posts be established for functions that are of a continuing nature.
В этой связи предлагается создать дополнительные основные должности для выполнения функций, имеющих непрерывный характер.
It is therefore proposed that the post be downgraded to the P-3 level to function as Information Analyst.
Соответственно, предлагается понизить класс этой должности до уровня С3 для выполнения функций сотрудника по анализу информации.
It is therefore proposed to establish an additional National Officer position to facilitate the work of the international team members.
Поэтому предлагается создать дополнительную должность национального сотрудника для содействия работе международных сотрудников Группы.
It is therefore proposed to redeploy one National Professional Officer from the discontinued General Services Section.
В этой связи предлагается передать одну должность национального сотрудника- специалиста из упраздненной Секции общего обслуживания.
It is therefore proposed to establish one additional position at the P-4 level to carry out duties as Child Protection Adviser.
По этой причине предлагается создать одну дополнительную должность класса С4 для выполнения функций советника по вопросам защиты детей.
It is therefore proposed to establish two Training Assistant posts(national General Service) in Nairobi see A/66/685, para. 89.
Поэтому предлагается создать в Найроби две должности помощников по учебной подготовке( национальные сотрудники категории общего обслуживания) см. A/ 66/ 685, пункт 89.
It is therefore proposed to purchase 472 additional computers(322 desktop
В этой связи предлагается приобрести 472 дополнительных компьютера( 322 настольных
It is therefore proposed to devote an article to“Protection of human rights and social assistance”
Таким образом, предлагается отвести специальную статью для вопросов" защиты прав человека
It is therefore proposed to establish one post of Deputy Director at the D-1 level to strengthen the senior leadership structure at UNLB.
По этой причине предлагается создать одну должность заместителя Директора на уровне Д1 для укрепления старшего руководящего звена в БСООН.
It is therefore proposed that a temporary position of Planning Officer(P-4) be established to
В этой связи предлагается создать временную должность сотрудника по вопросам планирования( C- 4)
It is therefore proposed to correct the French text, distinguishing between the two cases as in the English version.
Таким образом, предлагается восстановить правильность данного текста посредством проведения различия между двумя возможными вариантами, как это сделано в тексте на английском языке.
It is therefore proposed to establish two Training Assistant posts in Nairobi national General Service.
Исходя из этого предлагается учредить две должности помощников по профессиональной подготовке в Найроби национальные сотрудники категории общего обслуживания.
It is therefore proposed that the NSC carries out regular business censuses in order to capture information about individual entrepreneurs.
В этой связи предлагается проводить регулярные переписи предприятий с целью сбора информации об индивидуальных предпринимателях.
It is therefore proposed that in the first stage the AHPFM only considers project proposals that support implementation of these two articles.
В этой связи предлагается, чтобы на первом этапе СМСРП рассматривал только те предложения по проектам, которые поддерживают процесс осуществления этих двух статей.
It is therefore proposed that the latter two positions be redeployed to the new Humanitarian Affairs Unit in Pillar II.
Таким образом, предлагается перевести две последние должности в недавно созданную в рамках компонента II Группу по гуманитарным вопросам.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文