IT IS UNCERTAIN - перевод на Русском

[it iz ʌn's3ːtn]
[it iz ʌn's3ːtn]
неясно
uncertain
it is not clear
it is unclear
it remains unclear
неизвестно
do not know
unclear
aware
is unknown
it is not clear
it is uncertain
не ясно
it is not clear
it was unclear
not clearly
it is uncertain
it is not evident
did not make it clear
no clear
don't know
it was not apparent
it is not certain
остается неясным
it remains unclear
is unclear
remains uncertain
it is uncertain
remains vague
remains cloudy
remains unknown
remains obscure
невозможно определить
it is impossible to determine
cannot be determined
it is not possible to determine
it is not possible to identify
it is impossible to define
cannot be identified
it is not possible to define
cannot be defined
impossible to identify
непонятно
do not understand
incomprehensible
wonder
it is not clear
it is unclear
failed to understand
it was difficult to see
could not understand

Примеры использования It is uncertain на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is uncertain who carried out the conversion work,
Неизвестно, кто занимался созданием съемочной модели,
As the number of certified masters is around 300, it is uncertain whether this relatively large increase in demand for certified masters can be met in this time.
Поскольку в настоящее время число сертифицированных судоводителей составляет порядка 300, не ясно, сможет ли эта резко возросшая потребность в наличии сертифицированных судоводителей быть удовлетворена в указанные сроки.
Though technology is linked to sustainable growth, it is uncertain whether it can simultaneously create social inclusiveness
Несмотря на то, что технологии связаны с устойчивым развитием, остается неясным, способны ли они одновременно обеспечивать социальную инклюзивность
It is uncertain whether her husband allowed her to inherit from her father,
Неясно, разрешил ли ее муж получить от отца наследство,
It is uncertain how many papyri were originally found as many of the scrolls were destroyed by workmen or when scholars extracted them from the volcanic tuff.
Неизвестно, сколько папирусов было первоначально найдено, поскольку многие свитки были уничтожены еще рабочими.
Without data on the gender composition of the respondents, it is uncertain how many sample households were female headed
Без данных о гендерном составе респондентов не ясно, какое количество выбранных семей возглавлялось женщинами,
This question is unclear in that it is uncertain whether it refers to"safe third countries" or to"safe countries of origin.
Этот вопрос сформулирован не точно в том смысле, что невозможно определить, идет ли в вопроснике речь о так называемых" безопасных третьих странах" или же о так называемых" безопасных странах происхождения.
It is uncertain how many actually participated, and its actual date is disputed.
Неясно, сколько на самом деле солдат с обеих сторон приняли участие в битве, а также оспаривается его фактическая дата.
It is uncertain how long he served although he is named as the diocese's last bishop.
Неизвестно как долго жил и правил Меуриг, но полагается, что, во времена епископа Терчана.
It is uncertain if they represent a remnant of the migration of X2 through Siberia
Непонятно, представляют ли они собой остатки древней миграции X2 через Сибирь
It is uncertain whether these animals are related
Неясно, связаны ли эти животные между собой,
It is uncertain whether Iraq would have been able to overcome the considerable technical difficulties involved in this project.
Неизвестно, смог бы Ирак преодолеть существенные технические трудности, связанные с этим проектом.
It is desirable that this should be explicitly allowed if the offences are part of the same transaction or it is uncertain which of several offences the acts constitute.
Желательно, чтобы это было четко предусмотрено в случае, когда правонарушения являются частью одного и того же деяния или не ясно, в состав каких нескольких правонарушений входят деяния.
However, the completion of important work on the implementation of 2008 SNA is still pending and it is uncertain when this will happen.
Однако завершение важной работы по внедрению СНС 2008 все еще в процессе, и неизвестно, когда это произойдет.
In the absence of fossil record data, it is uncertain whether the species was more widely distributed in the past than today.
При отсутствии данных палеонтологической летописи неизвестно, был ли данный вид более широко распространен в прошлом, чем сегодня.
It is uncertain, but it is highly likely that he died in March 1386,
Точно неясно, но очень вероятно, что он умер в марте 1386 года,
A prolonged QT interval has been observed in patients, but it is uncertain whether this is a reaction to the drug or part of the patients' illnesses.
Длительный интервал QT наблюдался у пациентов, но неясно, является ли это реакцией на препарат или это признак заболеваний.
Because the range of the aurochs probably was continuous from Portugal to India, it is uncertain whether there was a clear distinction
Поскольку ареал тура, вероятно, был непрерывным от Португалии до Индии, неясно, было ли четкое различие
As most of those speakers were elderly, it is uncertain if there are any existing speakers today.
Поскольку большинство из них были пожилыми людьми, то неизвестно, имеются ли говорящие на уийиче сегодня.
It is uncertain whether antibacterials in soaps and other products contribute to antibiotic resistance,
Точно неизвестно, способствуют ли бактерицидные вещества в мыле и других продуктах развитию устойчивости к антибиотикам,
Результатов: 75, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский