IT SHOULD BE REMEMBERED - перевод на Русском

[it ʃʊd biː ri'membəd]
[it ʃʊd biː ri'membəd]
следует помнить
it should be remembered
it must be remembered
it should be recalled
should be aware
should be mindful
it is necessary to remember
should bear in mind
should be kept in mind
it must be recalled
it is worth remembering
следует напомнить
it should be recalled
it will be recalled
it must be recalled
it is worth recalling
should be reminded
it is to be recalled
it should be noted
it should be remembered
it would be recalled
it should be pointed out
не следует забывать
it should not be forgotten
it must not be forgotten
it should be remembered
should not be overlooked
it should be recalled
it must be remembered
should not be neglected
should not ignore
must not be overlooked
it must be recalled
необходимо помнить
it must be remembered
it is necessary to remember
it should be remembered
it is important to remember
need to remember
it should be recalled
should be borne in mind
must be kept in mind
should be mindful
need to be mindful
нужно помнить
we must remember
need to remember
should remember
it is necessary to remember
have to remember
it mustneeds be remembered
it should be recalled
need to know
необходимо напомнить
it should be recalled
it must be recalled
it is necessary to recall
should be reminded
it should be remembered
it is imperative to recall
must be reminded
it is necessary to remind
it is important to recall
it must be remembered
стоит помнить
it is worth remembering
should remember
it is worth recalling
should keep in mind
have to remember
стоит напомнить
it is worth recalling
it is worth mentioning
it should be recalled
it is worth remembering
it should be remembered
it should be reminded
it should be noted
it is worth to remind
it is worthwhile to recall
it should be mentioned
надо помнить
we must remember
we should remember
need to remember
we have to remember
it is necessary to remember
you have got to remember
следует вспомнить
it should be recalled
we should remember
it will be recalled
it is to be recalled
must remember

Примеры использования It should be remembered на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It should be remembered that the signs are very important to focus on the terrain
Следует помнить, что таблички очень важны, чтобы ориентироваться на местности
It should be remembered that the information presented by country offices in their annual ROARs is essentially a self-evaluation,
Следует напомнить о том, что информация, излагаемая представительствами в странах в их ежегодных ГООР, является в основном результатом самооценки,
It should be remembered that this is only gross income
Еще необходимо помнить, что речь идет только о валовом доходе,
At last, it should be remembered that law of the transition period,
Наконец, не следует забывать о том, что право переходного периода,
It should be remembered that only two years had passed since the Conference, and progress was just becoming measurable.
Следует напомнить, что после Конференции прошло лишь два года и достигнутый прогресс только начинает становиться измеримым.
Speaking of business, it should be remembered that companies are forced out of the market because of competition for consumers.
Говоря о бизнесе, следует помнить, что компании вытесняются с рынка ввиду конкуренции за потребителя.
It should be remembered that eating fish provides high nutritional value such as vitamins A,
Нужно помнить, что при употреблении рыбы в организм попадают высокоценные питательные вещества,
It should be remembered that the Republic of Croatia
Необходимо помнить, что Республика Хорватия
It should be remembered that amphetamine, methamphetamine and the Ecstasy group of drugs can all
Не следует забывать, что в рубрику САР могут включаться сообщения о злоупотреблении амфетамином,
It should be remembered that conducting judicial proceedings at the international level is a more complicated task than at the national level.
Следует напомнить о том, что судебное разбирательство на международном уровне является более сложным, чем на национальном уровне.
It should be remembered that plus-sized models attract more attention to themselves than slim-figured model do.
Следует помнить о том, что внимание к моделям плюс сайз более пристальное и критичное, важно соответствовать полностью всем представлениям о женской красоте.
Although no effort should be spared to finalize the protocol, it should be remembered that personnel needed urgent protection now.
Хотя следует приложить все силы для завершения протокола, нужно помнить, что уже сейчас персонал нуждается в срочной защите.
It should be remembered that in 1948 the Croats accounted for 23.9 per cent of the Bosnian population.
Необходимо помнить, что в 1948 году хорваты составляли 23, 9 процента боснийского населения.
It should be remembered that most of us in the region are small island developing States,
Не следует забывать о том, что большинство стран в этом регионе-- это малые островные развивающиеся государства,
It should be remembered that the right to education, in all its dimensions, constitutes a fundamental human right.
Следует напомнить, что право на образование представляет собой во всех своих измерениях основное право человеческой личности.
Fourthly, it should be remembered that there could be no shared life in a country without acceptance of the core values of that country.
В-четвертых, необходимо напомнить, что совместная жизнь в стране невозможна без принятия основополагающих ценностей этой страны.
It should be remembered that«principalities or powers,
Следует помнить, что« начальства
It should be remembered that prices of financial instruments may fluctuate significantly,
Стоит помнить, что цена на финансовые инструменты может существенно изменяться,
It should be remembered that real numbers are stored in memory with some limited accuracy in the binary system,
Необходимо помнить, что вещественные числа хранятся в памяти компьютера с некоторой ограниченной точностью в двоичной системе счисления,
More actors in space will mean increased debris-- it should be remembered that the international guidelines agreed by COPUOS are only voluntary.
А по мере роста космических субъектов будет происходить и увеличение мусора, и не следует забывать, что международные руководящие принципы, согласованные КОПУОС, носят лишь добровольный характер.
Результатов: 405, Время: 0.1112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский