it should be rememberedit must be rememberedit should be recalledshould be awareshould be mindfulit is necessary to remembershould bear in mindshould be kept in mindit must be recalledit is worth remembering
it should be recalledit will be recalledit must be recalledit is worth recallingshould be remindedit is to be recalledit should be notedit should be rememberedit would be recalledit should be pointed out
it should not be forgottenit must not be forgottenit should be rememberedshould not be overlookedit should be recalledit must be rememberedshould not be neglectedshould not ignoremust not be overlookedit must be recalled
it must be rememberedit is necessary to rememberit should be rememberedit is important to rememberneed to rememberit should be recalledshould be borne in mindmust be kept in mindshould be mindfulneed to be mindful
we must rememberneed to remembershould rememberit is necessary to rememberhave to rememberit mustneeds be rememberedit should be recalledneed to know
необходимо напомнить
it should be recalledit must be recalledit is necessary to recallshould be remindedit should be rememberedit is imperative to recallmust be remindedit is necessary to remindit is important to recallit must be remembered
it is worth recallingit is worth mentioningit should be recalledit is worth rememberingit should be rememberedit should be remindedit should be notedit is worth to remindit is worthwhile to recallit should be mentioned
It should be remembered that only two years had passed since the Conference, and progress was just becoming measurable.
Следует напомнить, что после Конференции прошло лишь два года и достигнутый прогресс только начинает становиться измеримым.
Speaking of business, it should be remembered that companies are forced out of the market because of competition for consumers.
Говоря о бизнесе, следует помнить, что компании вытесняются с рынка ввиду конкуренции за потребителя.
It should be remembered that eating fish provides high nutritional value such as vitamins A,
Нужно помнить, что при употреблении рыбы в организм попадают высокоценные питательные вещества,
It should be remembered that the Republic of Croatia
Необходимо помнить, что Республика Хорватия
It should be remembered that amphetamine, methamphetamine and the Ecstasy group of drugs can all
Не следует забывать, что в рубрику САР могут включаться сообщения о злоупотреблении амфетамином,
It should be remembered that conducting judicial proceedings at the international level is a more complicated task than at the national level.
Следует напомнить о том, что судебное разбирательство на международном уровне является более сложным, чем на национальном уровне.
It should be remembered that plus-sized models attract more attention to themselves than slim-figured model do.
Следует помнить о том, что внимание к моделям плюс сайз более пристальное и критичное, важно соответствовать полностью всем представлениям о женской красоте.
Although no effort should be spared to finalize the protocol, it should be remembered that personnel needed urgent protection now.
Хотя следует приложить все силы для завершения протокола, нужно помнить, что уже сейчас персонал нуждается в срочной защите.
It should be remembered that in 1948 the Croats accounted for 23.9 per cent of the Bosnian population.
Необходимо помнить, что в 1948 году хорваты составляли 23, 9 процента боснийского населения.
It should be remembered that most of us in the region are small island developing States,
Не следует забывать о том, что большинство стран в этом регионе-- это малые островные развивающиеся государства,
It should be remembered that the right to education, in all its dimensions, constitutes a fundamental human right.
Следует напомнить, что право на образование представляет собой во всех своих измерениях основное право человеческой личности.
Fourthly, it should be remembered that there could be no shared life in a country without acceptance of the core values of that country.
В-четвертых, необходимо напомнить, что совместная жизнь в стране невозможна без принятия основополагающих ценностей этой страны.
It should be remembered that«principalities or powers,
Следует помнить, что« начальства
It should be remembered that prices of financial instruments may fluctuate significantly,
Стоит помнить, что цена на финансовые инструменты может существенно изменяться,
It should be remembered that real numbers are stored in memory with some limited accuracy in the binary system,
Необходимо помнить, что вещественные числа хранятся в памяти компьютера с некоторой ограниченной точностью в двоичной системе счисления,
More actors in space will mean increased debris-- it should be remembered that the international guidelines agreed by COPUOS are only voluntary.
А по мере роста космических субъектов будет происходить и увеличение мусора, и не следует забывать, что международные руководящие принципы, согласованные КОПУОС, носят лишь добровольный характер.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文