should havemust haveshall havehas to haveshould possessmust be equippedmust possess
оно обязано было
должно было быть
should have beenwas supposed to bemust have beensupposed to beneeded to beought to have beenwas meant to bewas expected to behad to have beenwas gonna be
it should have
должна была
should havewas supposedshould have beenmust havewas supposed to behad to bewas requiredwas duewould havewas expected
должна быть
должно быть
должны быть
Примеры использования
It should have
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Official
It should have crippled you.
Должна была тебя остановить.
When it should have been Pool Park.
Когда должно былобыть Поол Парк.
Listen, I know my sauce went plop-plop when it should have gone whoosh.
Послушайте, я знаю, что мой соус получился флоп- флоп, когда должен был получиться.
It should have fence and be far enough from traffic area.
Место должно быть огорожено и находиться далеко от проезжей части.
Well, it should have come up. No?
А должна была подняться, не думаешь?
It just--it should have gone the other way.
Оно должно было пойти по другому пути.
If that's the case, it should have quotes around it..
Тогда там должны быть кавычки.
More than it should have, I know.
Больше, чем должна была, я понимаю.
at least, it should have.
по крайней мере так должно быть.
I think that your judgment wasn't as it should have been.
Я думаю, что твое суждение было те таким, каким должно было бы быть..
And then it should have flames coming out the bottom.
А еще ниже должны быть языки пламени, поднимающиеся вверх.
according to Kagame's experiment, it should have killed Kellog also.
согласно эксперименту Кагами, должна была убить и Келога.
As it should have.
Так и должно быть.
He was given three life sentences, and it should have been two.
Ему дали три пожизненных приговора, а должно былобыть два.
Well, I'm glad everything worked out like it should have.
Что ж, я рада, что все разрешилось так, как и должно было.
It should have the same financial base as other United Nations agencies.
Программа должна располагать такой же финансовой базой, что и другие учреждения системы Организации Объединенных Наций.
It should have gone through by now.
Он должен был уже загрузиться.
It should have worked.
Все должно было получиться.
It should have changed.
Она должна была смениться.
Despite of the fact that it should have stopped a long time ago.
Несмотря на то, что она должна была закончится давным давно.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文