IT UNDERTAKES - перевод на Русском

[it ˌʌndə'teiks]
[it ˌʌndə'teiks]
она осуществляет
it implements
it exercises
it undertakes
it carries out
it provides
it conducts
it operates
it performs
она обязуется
it undertakes
it was committed
it pledges
он проводит
he spends
it conducts
it holds
it carries out
it undertakes
he's doing
he has
it organizes
it pursues
it meets
он предпринимает
it takes
it undertakes
he has been making
при проведении им
it undertakes
она проводит
she spends
it conducts
it holds
it carries out
it pursues
it undertakes
it shall engage
it meets
she's doing
it organizes
оно принимает
it takes
it accepts
it adopts
it has undertaken
it receives
it makes
она занимается
she's doing
it deals
does she do
it is engaged
it has
it is concerned
it is working
it is involved
it focuses
she handles

Примеры использования It undertakes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It undertakes original research,
Она проводит творческие исследования,
It undertakes the preliminary analysis,
Она проводит предварительный анализ,
It undertakes this work in collaboration with the International Committee of the Red Cross(ICRC),
Она ведет эту работу в сотрудничестве с Международным комитетом Красного Креста( МККК),
Furthermore, it undertakes thematic evaluations in relation to specific programme areas,
Кроме того она проводит тематические оценки по конкретным направлениям программной деятельности
The mechanism should aim to gradually harmonize the assessment work that it undertakes and avoid imposing upon States parties the recommendations of other States.
Механизм должен стремиться к тому, чтобы постепенно гармонизировать проводимую им работу по оценке и избегать навязывания государствам- участникам рекомендаций других государств.
It undertakes to respect the relevant clauses of the Geneva Convention of 1951
Оно обязуется соблюдать соответствующие положения Женевской конвенции 1951 года
It undertakes projects to meet the economic,
Оно осуществляет проекты, направленные на удовлетворение экономических,
It undertakes fund-raising efforts to mobilize resources for the work on the CDM and manages contributions from Parties
Он осуществляет деятельность по обеспечению финансирования в целях мобилизации ресурсов для работы по МЧР
Similarly, it undertakes before this Assembly to maintain the commitments made in the document for the defence of the fundamental rights of children.
Кроме того, оно обязуется перед этой Ассамблеей продолжать выполнять обязательства, содержащиеся в документе о защите основных прав детей.
In addition, it undertakes periodic monitoring visits to the CDUs to discuss progress,
Кроме того, периодически она организует контрольные выезды в методгруппы для обсуждения хода работы,
UNHCR generally relies on non-governmental partners to implement projects; it undertakes direct implementation only"under exceptional circumstances.
УВКБ обычно передает осуществление проектов неправительственным партнерам; оно занимается прямым осуществлением только" в исключительных обстоятельствах.
The Department of Public Information reported that it undertakes many activities that support efforts to eliminate racism, racial discrimination,
Департамент общественной информации сообщил, что он осуществляет многочисленные мероприятия в поддержку усилий по искоренению во всем мире расизма,
It undertakes not to take any action which might be interpreted as in any way supporting
При этом он обязуется не делать и не предпринимать ничего, что могло бы быть истолковано как оказание поддержки
It undertakes to comply with the obligation of secrecy regarding the data contained in the automated file established in the applicable data protection legislation.
Он обязуется соблюдать обязательства тайны относительно данных, содержащихся в автоматизированный файл создан в законодательство о защите данных.
The authors of joint submission 3 refer to the recommendations accepted by Madagascar whereby it undertakes to adopt measures to combat trafficking in women and to protect the families of female migrants.
Авторы СП3 ссылаются на принятые Мадагаскаром рекомендации, согласно которым он обязуется осуществлять меры по борьбе с торговлей женщинами и по защите семей женщин- мигрантов.
If, however, it undertakes or funds the R&D with no intention of using the knowledge in its own production then it is not an asset.
Однако если оно проводит или финансирует НИОКР без какого-либо намерения использовать эти знания в своем собственном производстве, то в этом случае они не являются активом.
Surprised me because of the immense array of activities it undertakes and also because of the high regard in which the organization is held by so many government ministries around the world.
Поразила меня огромной гаммой деятельности, ею предпринимаемой, и тем высоким мнением, которое имеют об этой организации столь многие министерства правительств по всему миру.
In addition, Finland declared that it undertakes to apply the general principles of Part II to the Romani language
Кроме того, Финляндия объявила, что она берет на себя обязательство применять общие принципы части II к языку народа рома
Accordingly, it undertakes to consider diligently any request sent to it concerning a visit.
Следовательно, оно обязуется оперативно и внимательно изучать любую просьбу о посещении, которая будет ему направлена.
The territories in respect of which it undertakes that the provisions of the Convention shall be applied subject to modifications, together with details of the said modifications;
Территорий, в отношении которых он обязуется применять положения Конвенции с изменениями, и деталей этих изменений;
Результатов: 117, Время: 0.0713

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский