it was also notedit was also observedit was also pointed outit was further notedit was also saidit was also statedit was also mentionedit was also indicatedit has also been notedit was also recalled
было также упомянуто
it was also mentionedreference was also madeit was also recalled
it was also notedit was also observedit was also pointed outit was also statedit was further notedit was also indicatedit was also mentionedit was also suggestedit was further observedthere has also been
also referredreference was also madeit was also mentioned
было также указано
it was also pointed outit was also statedit was also saidit was also indicatedit was also notedit was also observedit was also suggestedit was further indicatedit was also mentionedit was also argued
it was also pointed outit was also statedit was also notedalso indicatedit was also mentionedit was further indicatedit was also observedit was also arguedit was further notedit was also suggested
говорилось также
also statedit was also saidit was also mentionedalso indicatedalso suggestedalso spokealso referred toalso highlighted
Примеры использования
It was also mentioned
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
It was also mentioned that for the purposes of facilitating responses to the threat of piracy, the Central Africa subregion had been subdivided into zones.
Упоминалось также, что для целей облегчения борьбы с угрозой пиратства субрегион Центральной Африки был поделен на зоны.
It was also mentioned that the dissemination and promotion of use of the indicators are very important aspects of statistical work that deserve more attention.
Было также упомянуто о том, что распространение и пропаганда использования показателей являются весьма важными аспектами статистической работы, заслуживающими большего внимания.
It was also mentioned that, in the case of States with more than one official language,
Было также отмечено, что в случае государств, в которых существует более одного официального языка,
It was also mentioned that setting mandatory minimum requirements could have a negative impact on existing business practices,
Было также указано, что определение обязательных минимальных требований может иметь отрицательные последствия для существующих видов деловой практики,
It was also mentioned that the implementation of the REDD activities should be undertaken in a broader landscape approach.
Говорилось также о том, что для проведения мероприятий в рамках СВОД необходимо использовать более широкий ландшафтный подход.
It was also mentioned that some countries in some of the zones made efforts to accommodate the nuclear-weapon States.
Было также упомянуто о том, что некоторые страны в некоторых из этих зон прилагают усилия к тому, чтобы облегчить государствам, обладающим ядерным оружием.
It was also mentioned that, in addition to monitoring, planning for results was very important
Упоминалось также, что помимо мониторинга очень важное значение имеет и планирование результатов,
It was also mentioned that elements of Article 6 should be a strong component of the Bali Action Plan.
Было также отмечено, что элементы статьи 6 должны быть важным компонентом Балийского плана действий.
It was also mentioned that although the current uranium spot prices are low,
Было также указано, что, хотя нынешние цены" спот" на уран являются низкими,
However, it was also mentioned that the precautionary principle was a difficult issue
Вместе с тем отмечалось также, что принцип предосторожности является сложной темой
It was also mentioned that it there was a need to strike a balance between regulation
Было также упомянуто, что есть необходимость найти баланс между регламентацией
It was also mentioned that the TIRExB might wish to look into retail prices of TIR Carnets at the national level which could vary greatly from one country to another.
Упоминалось также о том, что ИСМДП, возможно, пожелает ознакомиться с розничными ценами на книжки МДП на национальном уровне, которые могут значительно варьироваться в зависимости от той или иной страны.
It was also mentioned that the ICC E-100 project had been reviewed by the ICC
Было также отмечено, что проект МТП Е- 100 был пересмотрен МТП
It was also mentioned that energy efficiency
Отмечалось также, что повышение энергетической эффективности
It was also mentioned that recommendation 202 gave no guidance in cases of assets being registered in specialized registries in more than one State.
Было также указано, что рекомендация 202 не содержит каких-либо руководящих указаний для случаев, когда активы зарегистрированы в специализированных регистрах в нескольких государствах.
In that context it was also mentioned that it might be helpful if the Committee submitted the text to the United Nations System Chief Executives Board for Coordination CEB.
В этом контексте было также упомянуто, что было бы полезно, если бы Комитет представил текст Координационному совету руководителей системы Организации Объединенных Наций КСР.
It was also mentioned that paragraph 23 omits to stress the importance of the international and regional initiatives in this area.
Было также отмечено, то в пункте 23 не подчеркивается важность международных и региональных инициатив в этой области.
It was also mentioned that a number of other working groups exist under the UNCEFACT management structure,
Упоминалось также о том, что в рамках структуры управления СЕФАКТ ООН функционирует ряд таких других рабочих групп,
It was also mentioned that a reference to the countries with economies in transition should be included under the same subprogramme.
Было также упомянуто, что в ту же подпрограмму следует включить ссылку на страны с экономикой переходного периода.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文