ITS OUTCOME - перевод на Русском

[its 'aʊtkʌm]
[its 'aʊtkʌm]
ее итоговый
its outcome
its final
ее итоговый документ
its outcome document
its outcome
its final document
его исход
its outcome
его результаты
its results
its outcome
its findings
its output
its conclusion
its benefits
его итоги
its outcome
its results
ее решений
its decisions
its outcome
of its rulings
its solutions
его результатов
its results
its outcome
its findings
its outputs
its effects
its impacts
of its fruits
its achievements
его итогах
its outcome
its results
его результатах
its results
its outcome
its findings
его итогов
its outcome
of its results
ее итогового
its outcome
its final
ее итоговом
its outcome
its final
ее итоговых документах
its outcome document
its outcome
its final document
его итогам
его результат
ее итоговому
its outcome
its final
его исходе
its outcome

Примеры использования Its outcome на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
If so, please inform the Committee of its outcome.
Если да, то просьба представить Комитету информацию о ее итогах.
How we perform a jam is as important as its outcome.
Как мы проведем акцию, так же важно, как и ее результат.
It is worth repeating that our attitude towards the disease determines its outcome.
Стоит повториться, что наше отношение к болезни определяет ее исход.
The present report focuses on the Round Table's most recent meeting and its outcome.
В настоящем докладе речь идет о последней конференции<< Круглого стола>> и ее итогах.
At the same time, our country is against prejudging its outcome.
В то же время наша страна против предвосхищения ее результатов.
What was the purpose of the meeting and its outcome?
В чем состояла цель этой встречи, и каким стал ее результат?
Before I conclude, let me underline the importance of this Conference and its outcome.
В заключение позвольте мне сказать несколько слов о важности этой конференции и ее результатов.
The process and its outcome, hopefully, would contribute to work in conflict prevention
Следует надеяться, что процесс и его результаты будут способствовать деятельности по предотвращению конфликтов
Its outcome was considered by the second meeting of the Conference of the Parties held immediately after the meeting of the working group.
Его итоги были рассмотрены на втором совещании Конференции Сторон, проходившем сразу после совещания Рабочей группы.
We believe that its outcome will contribute to a better understanding
Мы считаем, что его результаты будут способствовать улучшению взаимопонимания
Its outcome will also provide valuable guidance to my Office as we engage in the review process.
Его итоги послужат также важным руководством для моей Канцелярии в рамках проводимого нами обзора.
The arrangement and its outcome were a success,
Это мероприятие, равно как и его результаты были успешными,
Its Impact on Development and its outcome document.
его последствиях для развития и ссылаясь на ее итоговый документ.
Recalling also the International Conference on Financing for Development and its outcome, and the 2008 Doha Declaration on Financing for Development.
Ссылаясь также на Международную конференцию по финансированию развития и ее итоговый документ и на Дохинскую декларацию о финансировании развития 2008 года.
That historic summit and its outcome represent the ever-expanding development of Tonga's foreign policy interests to include countries
Этот исторический саммит и его итоги отражают расширение сферы интересов внешней политики Тонги с целью охватить страны
The review will continue in 2000, and its outcome will be submitted to the General Assembly in due course, through the Advisory Committee on Administrative
Проведение обзора будет продолжено в 2000 году, а его результаты будут в надлежащее время представлены Генеральной Ассамблее через Консультативный комитет по административным
The World Conference on Indigenous Peoples and its outcome document were a significant milestone for indigenous peoples.
Важной вехой для коренных народов стали Всемирная конференция по коренным народам и ее итоговый документ.
Its outcome will be critical in determining whether the efforts of the international community in the country over the past few years can be considered a durable success.
Его исход позволит четко определить, можно ли считать, что усилия, предпринимавшиеся международным сообществом в этой стране на протяжении последних нескольких лет, дали устойчивый успешный результат.
the Magglingen Conference and its outcome show clearly that a solid foundation has been laid over the past few years, in particular 2005.
Магглингенская конференции и ее итоговый документ представляют собой прочную основу, заложенную за последние несколько лет, и в частности в 2005 году.
Its outcome will inform the planning for the nationwide voter registration update process in preparation for the 2014 Council of Representatives elections.
Его итоги будут использоваться при планировании общенационального процесса обновления регистрации избирателей в ходе подготовки к выборам в Совет представителей в 2014 году.
Результатов: 454, Время: 0.0986

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский