его основной
its substantive
its main
its core
its primary
its basic
its principal
its major
its fundamental свою главную
its primary
its main
its principal
its core
its central
their fundamental
its major
their prime
its basic своей основной
its substantive
its main
its core
its primary
its basic
its principal
its essential
its fundamental
its flagship свою первоочередную
its primary свою первостепенную
its primary
its paramount его первичной
its primary его первоочередные
its primary своей главной
its primary
its main
its principal
its key
its core
its central
its major
its overarching
its prime
its overriding его основная
its substantive
its main
its core
its primary
its basic
its principal
its major
its fundamental свою основную
its substantive
its main
its primary
its core
its basic
its fundamental
its major
its principal
its essential
its flagship его основных
its substantive
its main
its core
its primary
its basic
its principal
its major
its fundamental своей первоочередной своей первостепенной его основные
its substantive
its main
its core
its primary
its basic
its principal
its major
its fundamental его первичная
Furthermore, the Organization has consolidated its primary function of maintaining international peace and security. Кроме того, Организация упрочила свою основную функцию поддержания международного мира и безопасности. Focusing on its primary role as an advisory body to the Commission; Сосредоточении усилий на выполнении своей основной функции консультативного органа Комиссии; The institution of higher education also lost its primary function, that of nurturing qualified experts. Утратило свою основную , сущностную функцию- подготовку квалифицированных специалистов- и высшее учебное заведение. Its primary objective is to maintain price stability.Его главная цель заключается в поддержании стабильности цен.MEW asserts that many of its primary substations were damaged or destroyed. МЭВР утверждает, что многие его главные подстанции были повреждены или разрушены.
Its primary uses are bathing,Its primary responsibility is to deliver bulk food to beneficiaries.Ее главная функция заключается в поставке крупных партий продовольствия бенефициарам.Its primary standard(G.991.2) was developed by International Telecommunications Unions(ITU) Telecommunications Standards Sector,Ее основной стандарт( G. 991. 2) был разработан International Telecommunications Unions( ITU)Its primary purpose was to facilitate their business activities in Orientale Province.Ее главная цель заключалась в том, чтобы содействовать их деловым операциям в Восточной провинции.Its primary role is facilitate full implementation of CEDAW.Ее основной задачей является содействие полному осуществлению КЛДЖ.In the initial stages of the war, its primary mission was the Siege of Port Arthur. На начальном этапе войны, ее основной задачей была осада Порт-Артура. Its primary mission was to demonstrate technologies for future Soviet military satellites.Его главная задача заключалась в демонстрации новых технологий для будущих советских военных спутников.Its primary community is Milton.Его главным городом является Уитон.Its primary mission was in defending the American east coast from any Soviet threats.Его главной задачей была защита морских путей Атлантического океана от советской угрозы.Its primary responsibility is processing Data Maintenance Requests(DMRs)Ее основная функция заключается в обработке запросов о ведении данных( ЗВД)Its primary goal was to work for Puerto Rico's independence.Ее главной целью было завоевание независимости Финляндии.Its primary mission Zach Luciano in achieving the objective of the fund.Его первоочередная задача зак лючается в достижении цели создания фонда.To meet its primary objective, the Subcommittee was assigned the following terms of reference. Для реализации Подкомитетом его главной задачи ему были предоставлены следующие полномочия. Both components are indispensable in order for the Council to fulfil its primary responsibility. Оба эти компонента имеют важнейшее значение для Совета в контексте его главной ответственности. The IDBR is updated daily from its primary administrative source VAT. МКР обновляется ежедневно с использованием данных его главного административного источника система НДС.
Больше примеров
Результатов: 867 ,
Время: 0.1252