JEWISH COMMUNITIES - перевод на Русском

['dʒuːiʃ kə'mjuːnitiz]
['dʒuːiʃ kə'mjuːnitiz]
еврейских общин
jewish communities
jewish communal
иудейской общин
jewish communities
еврейские сообщества
еврейскими общинами
jewish communities
еврейским общинам
jewish communities
иудейские общины
jewish communities
иудейских общин
of jewish communities

Примеры использования Jewish communities на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Council of Jewish Communities of Latvia consists of thirteen communities from nine different cities of Latvia.
В Совет еврейских общин Латвии входят тринадцать организаций из девяти городов Латвии.
We, the heads of the Christian and Jewish communities of Azerbaijan, appeal to the conscience of the world community
Мы, главы христианской и иудейской общин Азербайджана, взываем к совести мировой общественности,
With the defeat of the Berber rebellion, none of the Jewish communities was initially forced to convert to Islam.
С поражением берберского восстания ни одна из еврейских общин изначально не была принуждена обратиться в ислам.
This project is run with support of GenesisPhilanthropyGroup as a part of CAF Russia's Jewish Communities charity program.
Данный проект реализуется при поддержке GenesisPhilanthropyGroup в рамках благотворительной программы CAF Россия« Еврейские сообщества».
Large and 150 small Jewish communities were eradicated, 350 Jewish communities were badly damaged.
Крупных и 150 мелких еврейских общин были стерты с лица земли, 350- и общинам был нанесен значительный материальный ущерб.
The sizeable Jewish communities which had lived in Belarus were almost completely lost in the Holocaust.
На территории Беларуси проживали довольно крупные еврейские общины, которые были практически полностью истреблены во время холокоста.
The second heyday of this city is associated with the large Jewish communities and the Tang dynasty,
Повторный расцвет города связан с появлением крупных еврейских общин и династией Тан,
Several other major cities have large Jewish communities, including Los Angeles, Baltimore, Boston, Chicago, San Francisco and Philadelphia.
Значительные еврейские общины также существуют в Балтиморе, Бостоне, Чикаго, Сан-Франциско, Филадельфии.
As a result, a sense of solidarity was evoked among the Jewish communities of Europe they had never experienced before.
В результате возникло чувство солидарности между еврейскими общинами Европы, которого никогда до сих пор не было.
In addition, in the country, 159 are registered Christian organizations, 8 Jewish communities, 6 Bahai communities,
Кроме того, в стране, 159 являются зарегистрированными христианские организации, 8 еврейских общин, 6 Бахайские сообществам,
Thus buildings belonging to Jewish communities that might be targeted during the approach to religious festivals(synagogues, diplomatic and consular premises)
Соответственно организуется мобильное наблюдение за зданиями, принадлежащими еврейским общинам, которые могут стать мишенью накануне религиозных праздников синагог,
If Jewish communities once again do not feel safe, what does this mean for European society?
Если еврейские общины вновь не чувствуют себя в безопасности, что это значит для европейского общества?
the organization also re-established contact with several Jewish communities in Communist Eastern Europe.
организация также восстановила контакты с несколькими еврейскими общинами в коммунистической Восточной Европе.
presents issues of particular interest to Jewish communities and the state of Israel.
представляющих особый интерес для еврейских общин и Государства Израиль.
Reflecting the Community School's commitment to equally serve Arab and Jewish communities, all textual materials are published in Arabic and Hebrew.
Поскольку целью Общинной школы является оказание на равноправной основе услуг арабским и еврейским общинам, то все учебные материалы публикуются на арабском языке и иврите.
As a result, the Jewish communities of Bulgarian-controlled Yugoslavia and Greece were almost
В результате еврейские общины контролировавшихся Болгарией районов Югославии
some Protestant and Jewish communities.
некоторые протестантские и иудейские общины.
the WJC headquarters moved from Paris to Geneva to facilitate communications with Jewish communities in Europe.
штаб-квартира ВЕК переехала из Парижа в Женеву, чтобы облегчить связь с еврейскими общинами в Европе.
Mr. Gross set up wireless Internet connections for the small Jewish communities in Camagüey, Havana
Г-н Гросс настраивал беспроводное подключение к Интернету для членов небольших еврейских общин, проживающих в Камагуэе,
The Jewish communities in small towns have declined,
Еврейские общины в небольших городах сократились,
Результатов: 269, Время: 0.085

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский