JORDA - перевод на Русском

жорда
jorda
jordá
джорда
jorda
george
жорды
jorda
жорде
jorda
жорду
jorda
жордой
jorda
jordá

Примеры использования Jorda на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The President: I now call on Mr. Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia.
Председатель( говорит по-английски): Сейчас я предоставляю слово гну Клоду Жорде, Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии.
Judge Jorda served as President of the Tribunal during much of the period upon which I report to you today.
Судья Жорда исполнял обязанности Председателя Трибунала в течение значительной части отчетного периода, о котором я вам сегодня докладываю.
These motions were heard by Trial Chamber I, composed of Judge Jorda(presiding), Judge Deschênes
Эти ходатайства разбирались Судебной камерой I в составе судей Жорды( председателя),
On 16 November 1999, the Judges of the Tribunal during the twenty-first plenary session elected Judge Claude Jorda as President of the Tribunal
Ноября 1999 года судьи Трибунала на своем 21м пленарном заседании избрали судью Клода Жорду Председателем Трибунала,
Mr. Jorda has wide experience in international law and is fully familiar
Гн Жорда обладает богатым опытом работы в области международного права
dedication of my predecessor as President of the Tribunal, Claude Jorda of France.
самоотверженности моего предшественника Председателя Трибунала Клода Жорды из Франции.
At a public meeting held on 20 June, the Security Council heard a briefing by the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, Claude Jorda see S/PV.4161.
В ходе открытого заседания 20 июня Совет Безопасности заслушал брифинг Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии Клода Жорды см. S/ PV. 4161.
Former Tribunal President Jorda brought the matter to the attention of the Security Council in November 2000, in a letter suggesting that.
Бывший Председатель Трибунала судья Жорда обратил внимание Совета Безопасности на этот вопрос в ноябре 2000 года в письме, предложив.
In December 1999, Trial Chamber I(then composed of Judge Jorda presiding, Judges Riad
В декабре 1999 года Судебная камера I( в состав которой тогда входили судья Джорда, председательствующий судья,
at his request, met with the President of the International Tribunal for the former Yugoslavia, Judge Claude Jorda, who discussed, among other topics,
представитель его Канцелярии встретился с Председателем Международного трибунала по бывшей Югославии судьей Клодом Жордой, затронувшим, среди прочих тем,
commenced before Trial Chamber I(Judge Jorda presiding, Judge Riad,
началось в Судебной камере I( судья Джорда, председательствующий судья,
A committee composed of President Jorda, Judge Shahabuddeen,
Комитету в составе Председателя Суда Жорды, судьи Шахабуддина,
mandated President Jorda to recommend to the Security Council
поручили Председателю Суда Жорде рекомендовать Совету Безопасности
recommendation by my predecessor, Judge Claude Jorda, the Security Council, on 19 May 2003, unanimously adopted resolution 1481(2003),
в соответствии с рекомендацией моего предшественника судьи Клода Жорды 19 мая 2003 года Совет Безопасности единогласно принял резолюцию 1481( 2003), на основании которой
On 21 November, the Security Council heard briefings by the President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, Judge Claude Jorda, the President of the International Tribunal for Rwanda, Judge Navanethem Pillay,
Ноября Совет Безопасности в ходе брифингов заслушал Председателя Международного трибунала по бывшей Югославии судью Клода Жорду, Председателя Международного трибунала по Руанде судью Наванетхема Пиллея
Responding favourably to letters from the President of ICTY, Claude Jorda, and his successor, President Theodor Meron, dated 12 March 2002
Положительно отреагировав на письма Председателя МТБЮ Клода Жорды и его предшественника Председателя Теодора Мерона от 12 марта 2002 года и 1 мая 2003 года,
Mr. Cheah(Malaysia): I would first like to join other delegations in expressing appreciation to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia(ICTY),
Г-н Чех( Малайзия)( говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы присоединиться к другим делегациям и выразить признательность Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии( МТБЮ) судье Клоду Жорде за представление доклада Трибунала( А/ 57/ 379)
I wish to take this opportunity to thank both President Jorda and Chief Prosecutor Mrs. Del Ponte for their clear
Мне хотелось бы воспользоваться случаем, чтобы поблагодарить и Председателя Жорду, и Главного обвинителя гжу Дель Понте за их ясные
Odio-Benito and Jorda, considered the Prosecutor̓s request for deferral regarding the prosecution in Bosnia and Herzegovina of Karadžić,
Одио- Бенито и Жорды рассмотрела просьбу Обвинителя о передаче дела, касающегося судебного преследования в Боснии
Mr. Yahaya(Malaysia): Allow me at the outset to express my delegation's appreciation to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia(ICTY), for introducing the report.
Гн Яхайя( Малайзия)( говорит по- англий- ски): Прежде всего позвольте мне от имени нашей делегации выразить признательность Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии судье Клоду Жорде за представление доклада.
Результатов: 176, Время: 0.0513

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский