JUS COGENS - перевод на Русском

jus cogens
ius cogens
нормы jus cogens
jus cogens
rule of jus cogens
norm of jus cogens
на jus cogens
jus cogens
общего международного права
general international law
jus cogens
принципа jus cogens
норм jus cogens
jus cogens
rule of jus cogens
norm of jus cogens
нормой jus cogens
jus cogens
rule of jus cogens
norm of jus cogens
норма jus cogens
jus cogens
rule of jus cogens
norm of jus cogens
с jus cogens
with jus cogens

Примеры использования Jus cogens на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Clearly, the relationship between the obligation and jus cogens norms would require more elaboration in the future work of the Commission.
Ясно, что связь между обязательством и нормами общего международного права потребует более углубленной проработки в будущей деятельности Комиссии.
Jurisprudence from the International Court of Justice in recent years referring to jus cogens had qualified a limited number of international norms as peremptory.
В последние годы судебная практика Международного Суда, которая ссылается на jus cogens, отнесла ограниченное число международных норм к императивным.
The submission that jus cogens is binding on the UN Security Council is in itself logical.
Что нормы jus cogens имеют обязательную силу для Совета Безопасности ООН, само по себе логично.
The work will also be without prejudice to questions relating to jus cogens, which could be the subject of a separate topic.
Эта работа также не будет касаться вопросов, связанных с jus cogens, которые могут стать отдельной темой для рассмотрения.
Whereas draft guideline 3.1.9 concerning jus cogens raised no major problems,
Если как проект руководящего положения 3. 1. 9, касающегося нормы jus cogens, особых проблем не вызывает,
But in nearly 20 years since the Vienna Convention of 1969 came into force there has been no case where jus cogens has been invoked to invalidate a treaty.
Однако в течение почти 20 лет, истекших со времени вступления в силу Венской конвенции 1969 года, не было случая, чтобы на jus cogens ссылались для признания договора недействительным.
The case could therefore be made that the identification of jus cogens rules should be part of the current project.
Поэтому можно утверждать, что выявление нормы jus cogens должно быть частью нынешнего проекта.
such as those relating to humanitarian law or jus cogens rules, remained enforceable during armed conflict
например касающиеся гуманитарного права или норм jus cogens, остаются в силе и в ходе вооруженного конфликта,
Lastly, the Commission would need to consider jus cogens, not per se
Наконец, Комиссии необходимо рассмотреть нормы jus cogens, но не как таковые, а как выражение императивных норм,
The prohibition of crimes against humanity is a jus cogens or peremptory rule, and the punishment of such crimes
Запрет на преступления против человечности является нормой jus cogens, т. е. носит императивный характер;
Without prejudice to further discussion, it saw no difficulty in including jus cogens even though it did not seem inherently related to customary law.
Без ущерба для хода дальнейшего обсуждения делегация не видит препятствий для включения в него норм jus cogens, хотя по своей природе они, по-видимому, связи с обычным правом не имеют.
All jus cogens are customary international law through their adoption by states,
Все нормы jus cogens становятся нормами обычного международного права посредством их утверждения государствами,
In its original conception, jus cogens was seen as a non-consensual source of law deriving from natural law.
В первоначальной концепции норма jus cogens рассматривалась как неконсенсуальный источник права, вытекающий из естественного права15.
In addition to addressing the issue of the relationship between immunity and jus cogens, the Court's judgment also suggests that the prohibition of crimes against humanity constitutes jus cogens..
Помимо решения вопроса о связи между иммунитетом и нормой jus cogens, в постановлении Суда также имеется указание на то, что к категории jus cogens также относятся преступления против человечности29.
She cautioned against using jus cogens to defeat something in a bilateral treaty that was deemed objectionable.
Она предостерегла от использования норм jus cogens для опровержения какого-либо положения, содержащегося в том или ином двустороннем договоре, которое считается спорным.
The Commission had to decide whether to include in the list in paragraph 2 treaties codifying jus cogens rules.
Комиссии необходимо принять решение о том, следует ли включать в перечень в пункте 2 договоры, кодифицирующие нормы jus cogens.
was certainly not a jus cogens rule.
безусловно, не является нормой jus cogens.
because the word“subsequently” gives the false impression that a jus cogens rule can have a retroactive effect.
слово" впоследствии" создает ложное впечатление того, что норма jus cogens может иметь обратную силу.
A State should not be subject to the will of the injured person in exercising it, even in the case of a grave breach of jus cogens rules of human rights law.
Государству не следует подчиняться воле потерпевшего лица при осуществлении дипломатической защиты даже в случае серьезного нарушения норм jus cogens правозащитного права.
only be contributing factors in the development of jus cogens rules for two reasons.
быть только вспомогательными факторами в развитии нормы jus cogens по двум причинам.
Результатов: 694, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский