НОРМОЙ JUS COGENS - перевод на Английском

rule of jus cogens
нормой jus cogens
norm of jus cogens
нормой jus cogens

Примеры использования Нормой jus cogens на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Даже если бы Комиссия хотела сделать право на гражданство нормой jus cogens, этому праву все равно не место в статье 27, в которой, по сути, речь идет о случае международного преступления,
Even if the Commission wished to make the right to a nationality a rule of jus cogens, that right could not have a place in the context of article 27, which actually envisaged
с участием Греции) Международный Суд заявил об отсутствии противоречий между нормой jus cogens и нормой обычного права, требующей от государства признания иммунитета другого государства.
the International Court of Justice had stated that there was no conflict between a rule of jus cogens and a rule of customary law which required one State to accord immunity to another.
Императивная норма международного права имеет преимущественную силу над любой непоследовательной нормой иного характера( например, любой нормой jus dispositivum) Другими случаями являются замена предыдущей нормы обычного права( не являющейся нормой jus cogens) более поздним договором,
A peremptory norm of international law prevails over any inconsistent norm not having that character(i.e. any norm of jus dispositivum). Other contingencies include the supersession of an earlier customary rule(not a rule of jus cogens) by a later treaty,
они представляют собой нарушение являющегося нормой jus cogens права на самоопределение.
they are in violation of the jus cogens right to self-determination.
в котором при обосновании вывода о том, что запрет пыток является нормой jus cogens, Суд отметил, что этот запрет основан на" широко распространенной международной практике
when justifying its conclusion that the prohibition against torture is a norm of jus cogens, the Court noted that the prohibition was grounded on"widespread international practiceof universal application" and that"it has been introduced into the domestic law of almost all States.">
основания прекращения договоров( конфликт с нормой jus cogens), и в режиме, регулирующем индивидуальную ответственность индивидов- органов государства, действовавших в этом качестве( наказуемость индивида- органа государства, виновного в совершении военных преступлений
causes of invalidity or termination of treaties(conflict with a jus cogens rule) and the one on individual responsibility of persons acting in an official capacity(punishability of persons acting in an official capacity who have committed war crimes, crimes against peace
деяние не идет вразрез с нормой jus cogens, которая не делает исключений даже для организации.
that the act did not conflict with a jus cogens norm that allowed for no exceptions, even for the organization.
Обсуждение касалось также вопроса об оговорках к положениям, воспроизводящим нормы jus cogens.
Participants also discussed the issue of reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens.
Оговорки к положениям, излагающим норму jus cogens.
Reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens.
Действие и сила норм jus cogens и статьи 103 Устава.
The operation and effect of jus cogens norms and Article 103 of the Charter.
Трактовка как обязательств erga omnes, так и норм jus cogens как коллизионных норм является ошибочной.
Treating both obligations erga omnes and jus cogens norms as conflict rules was incorrect.
Универсальная юрисдикция и нормы jus cogens.
Universal jurisdiction and jus cogens norms.
Однако положения, не допускающие отступлений, и нормы jus cogens не всегда бывают абсолютно идентичными.
However, non-derogable provisions and rules of jus cogens were not necessarily identical.
Влияние оговорок на положения, содержащие нормы jus cogens.
The effects of reservations to provisions reproducing rules of jus cogens.
В отношении ответственности за нарушения обязательств, вытекающих из нормы jus cogens, делегация Беларуси считает,
With regard to responsibility for breaches of obligations derived from a rule of jus cogens, her delegation believed that States
Норма jus cogens, касающаяся права на жизнь, является главной международной нормой в области прав человека,
The jus cogens norm of the right to life is chief among international human rights, as a non-derogable human right
Делегация оратора, естественно, согласна с существом проекта руководящего положения 3. 1. 9 об оговорках к положениям, излагающим норму jus cogens, однако считает это положение излишним.
Her delegation naturally agreed with the substance of draft guideline 3.1.9 on reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens, but considered the provision superfluous.
Было выражено мнение о том, что проект руководящего положения 3. 1. 9( Оговорки к положениям, излагающим норму jus cogens) является излишним.
The view was expressed that draft guideline 3.1.9(Reservations to provisions setting forth a rule of jus cogens) was superfluous.
международного обычного права и представляет собой норму jus cogens.
customary international law, and constituted a jus cogens norm.
Было достигнуто общее согласие в том, что оговорка не может иметь никаких последствий для содержания императивных обязательств, вытекающих из нормы jus cogens.
There had been general agreement that a reservation should not have any effect on the content of the binding obligations stemming from the jus cogens norm.
Результатов: 66, Время: 0.0372

Нормой jus cogens на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский