JUS - перевод на Русском

jus
ius
право
right
law
entitlement
entitle
права
right
law
entitlement
entitle
нормы jus
jus
принципа jus
jus
юс
youth
jus
норм jus
jus
праву
right
law
entitlement
entitle
нормой jus
jus

Примеры использования Jus на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Jus' giant grubs," said Hagrid.
Просто гигантские личинки,- ответил Хагрид.
Jus' let me sleep over.
Прст дайте мне поспать.
Be happy, Jus.
Будь счастлива, Джус.
For example, the formulation addresses an important question concerning the nature of jus cogens.
Например, такая формулировка решает важный вопрос, связанный с природой нормы jus cogens.
As far as nationality was concerned, the report referred to the principle of jus soli.
В связи с гражданством в докладе был упомянут принцип ϕυσ σολι.
The pig cheeks with the burnt apple jus.
Свиные щеки с карамелизированным яблочным соком.
Further, subject to the operations of the jus cogens, comprising certain fundamental principles,
Далее, с учетом осуществления общего международного права, включая некоторые фундаментальные принципы,
Second, all generally accepted jus cogens rules apply universally yet none of the treaties,
Во-вторых, все общепринятые нормы jus cogens применяются универсально ни к одному договору, который кодифицировал бы эти нормы,
In certain cases, Yemeni nationality may also be acquired by the principle of jus sanguinis through the maternal line.
В законодательстве предусматривается также в отдельных случаях принцип права крови со стороны матери для целей установления йеменского гражданства.
the Court considered various aspects of jus cogens, including its relationship with sovereign immunity from jurisdiction.
Суд рассмотрел различные аспекты нормы jus cogens, в том числе ее связь с суверенным иммунитетом от юрисдикции.
The principles underlying such a declaration are those that have a character of jus cogens, expressing basic humanitarian consideration which are recognized to be universally binding.
Основные принципы такой декларации имеют характер общего международного права, отражающего основные соображения гуманитарного порядка, которые должны быть обязательными для всех.
It was stated in paragraph 48 that the right to Lebanese nationality derived from jus sanguinis(any individual born of a Lebanese father was Lebanese), and jus solis.
В пункте 48 доклада указывается, что право на ливанское гражданство приобретается на основании принципа jus sanguinis( любое лицо, рожденное от отца- ливанца, становится ливанцем) и принципа jus solis.
The submission that jus cogens is binding on the UN Security Council is in itself logical.
Что нормы jus cogens имеют обязательную силу для Совета Безопасности ООН, само по себе логично.
Legal notion of jus cogens in contemporary international law",
Правовое понятие юс когенс в современном международном праве",
Clearly, the relationship between the obligation and jus cogens norms would require more elaboration in the future work of the Commission.
Ясно, что связь между обязательством и нормами общего международного права потребует более углубленной проработки в будущей деятельности Комиссии.
The case could therefore be made that the identification of jus cogens rules should be part of the current project.
Поэтому можно утверждать, что выявление нормы jus cogens должно быть частью нынешнего проекта.
The principle of self-determination was accepted as a jus cogens norm from which no derogation was permitted.
Принцип самоопределения признается как норма общего международного права, отступление от которой недопустимо.
Jus solis, which relied on the criterion of“habitual residence”,
Право почвы, которое основано на критерии" обычного места жительства",
Lastly, the Commission would need to consider jus cogens, not per se
Наконец, Комиссии необходимо рассмотреть нормы jus cogens, но не как таковые, а как выражение императивных норм,
One court has even gone so far as to extend this deference to the executive to cases involving jus cogens norms.
Один суд пошел даже на то, чтобы применять такое обращение к исполнительной власти в делах, связанных с нормами общего международного права.
Результатов: 1551, Время: 0.1563

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский