KEY DEVELOPMENTS - перевод на Русском

[kiː di'veləpmənts]
[kiː di'veləpmənts]
основные события
major developments
main events
main developments
key developments
major events
key events
basic events
principal events
milestones
ключевые события
key events
key developments
основные изменения
main changes
major changes
key changes
major developments
main amendments
principal changes
main developments
basic changes
main modifications
key developments
важнейшие события
major developments
most important events
major events
critical events
key developments
critical developments
milestones
ключевые изменения
key changes
key developments
key modifications
главные события
main events
major events
main developments
key events
major developments
principal events
key developments
ключевые разработки
key developments
ключевых тенденций
key trends
key developments
основных событий
major developments
key developments
main developments
of the main events
major events
key events
of primary events
of the basic events
of the principal developments
основных событиях
major developments
main developments
key developments
major events
main events
ключевых событиях

Примеры использования Key developments на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Let me mention several key developments.
Позвольте мне упомянуть некоторые основные события.
II. Key developments.
II. Основные события.
The present report outlines progress made in implementing those recommendations and key developments.
В настоящем докладе освещаются ход выполнения указанных рекомендаций и основные события.
The growing commercialization of microfinance has been driven by at least two key developments.
По крайней мере два важных события повлияли на рост коммерциализации микрофинансирования.
Key developments during 1996 were.
Основными событиями в 1996 году были.
Chapter II examines four new key developments in the commodity production and trade.
В главе II рассмотрены четыре основных изменения в производстве сырья и торговле им.
Reporting to Headquarters on key developments of subregional significance.
Представлять в Центральные учреждения доклады о главных событиях, имеющих субрегиональное значение.
Nevertheless, there have been some key developments.
Тем не менее произошли определенные важные события.
To report to Headquarters on key developments of subregional significance.
Представлять в Центральные учреждения информацию о важных событиях субрегионального значения.
Key developments in merger activity
Основные события в области слияний
This year's draft has been updated to reflect key developments on the ground and in the political area.
Проект резолюции нынешнего года обновлен и отражает основные события, которые произошли на местах и в политической области.
It examines key developments since Habitat II, held in Istanbul,
В нем рассматриваются ключевые события, произошедшие после Конференции Хабитат- II,
Mr. Vitit Muntarbhorn presented his paper entitled"The human rights nexus between racism, discrimination against migrants and trafficking in persons: key developments in the Asian-Pacific region" HR/BKK/SEM.3/2000/BP.7.
Свой документ, озаглавленный" Взаимосвязь между расизмом, дискриминацией мигрантов и контрабандой людьми в контексте прав человека: основные изменения в Азиатско-Тихоокеанском регионе" представил г-н Витит Мунтарбхорн HR/ BKK/ SEM. 3/ 2000/ BP. 7.
The narrative of each section of this report highlights key developments and trends as the Organization worked to advance those objectives over the past year.
В каждом из разделов настоящего доклада особо выделены ключевые события и тенденции, на фоне которых Организация в истекшем году предпринимала шаги для продвижения этих целей.
The report summarizes key developments in Angola since the last report, especially developments since the death of the UNITA leader, Jonas Savimbi.
В настоящем докладе кратко описываются основные события, происшедшие в Анголе со времени представления моего последнего доклада, причем особое внимание уделено событиям, имевшим место после смерти руководителя УНИТА Жонаса Савимби.
The report also covers key developments in the counter-piracy activities of the United Nations
В докладе также освещаются главные события в контексте деятельности Организации Объединенных Наций
Chairman of the Management Board 10 2_ Key Developments in 2009 12 3_ About the Company 16 3-1.
Обращение Председателя Правления 10 2_ Ключевые события 2009 года 12 3_ О Компании 16 3- 1.
the current report highlights key developments that have occurred since June 2009.
в настоящем докладе освещаются основные события, произошедшие после июня 2009 года.
then summarizes the key developments for each market segment.
затем кратко излагаются основные изменения в каждом сегменте рынка.
Section III examines the key developments and major constraints in the implementation of the Declaration
В разделе III освещаются ключевые события и основные препятствия на пути осуществления Декларации
Результатов: 148, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский