major developmentskey developmentsmain developmentsof the main eventsmajor eventskey eventsof primary eventsof the basic eventsof the principal developments
To report to Headquarters on key developments of subregional significance.
Представлять в Центральные учреждения информацию о важных событиях субрегионального значения.
Key developments in merger activity
Основные события в области слияний
This year's draft has been updated to reflect key developments on the ground and in the political area.
Проект резолюции нынешнего года обновлен и отражает основные события, которые произошли на местах и в политической области.
It examines key developments since Habitat II, held in Istanbul,
В нем рассматриваются ключевые события, произошедшие после Конференции Хабитат- II,
Mr. Vitit Muntarbhorn presented his paper entitled"The human rights nexus between racism, discrimination against migrants and trafficking in persons: key developments in the Asian-Pacific region" HR/BKK/SEM.3/2000/BP.7.
Свой документ, озаглавленный" Взаимосвязь между расизмом, дискриминацией мигрантов и контрабандой людьми в контексте прав человека: основные изменения в Азиатско-Тихоокеанском регионе" представил г-н Витит Мунтарбхорн HR/ BKK/ SEM. 3/ 2000/ BP. 7.
The narrative of each section of this report highlights key developments and trends as the Organization worked to advance those objectives over the past year.
В каждом из разделов настоящего доклада особо выделены ключевые события и тенденции, на фоне которых Организация в истекшем году предпринимала шаги для продвижения этих целей.
The report summarizes key developments in Angola since the last report, especially developments since the death of the UNITA leader, Jonas Savimbi.
В настоящем докладе кратко описываются основные события, происшедшие в Анголе со времени представления моего последнего доклада, причем особое внимание уделено событиям, имевшим место после смерти руководителя УНИТА Жонаса Савимби.
The report also covers key developments in the counter-piracy activities of the United Nations
В докладе также освещаются главные события в контексте деятельности Организации Объединенных Наций
Chairman of the Management Board 10 2_ Key Developments in 2009 12 3_ About the Company 16 3-1.
Обращение Председателя Правления 10 2_ Ключевые события 2009 года 12 3_ О Компании 16 3- 1.
the current report highlights key developments that have occurred since June 2009.
в настоящем докладе освещаются основные события, произошедшие после июня 2009 года.
then summarizes the key developments for each market segment.
затем кратко излагаются основные изменения в каждом сегменте рынка.
Section III examines the key developments and major constraints in the implementation of the Declaration
В разделе III освещаются ключевые события и основные препятствия на пути осуществления Декларации
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文