KEY POINT - перевод на Русском

[kiː point]
[kiː point]
ключевой момент
key point
key moment
key aspect
key juncture
is a crucial point
crucial moment
главное
main
importantly
the main thing
most importantly
important thing
general
major
primary
key
chief
ключевым моментом
key point
key moment
key aspect
key juncture
is a crucial point
crucial moment
ключевой точкой
key point
ключевым пунктом
key point
ключевым аспектом
key aspect
key dimension
key point
key issue
crucial aspect
core aspect
central aspect
key factor
key feature
key element
ключевой вопрос
key issue
key question
core issue
crucial question
crucial issue
fundamental question
central issue
central question
key point
critical issue
ключевое место
key place
key point
key position
ключевой точки
keypoint
key point
ключевая точка
key point
keypoint

Примеры использования Key point на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The key point of such a contract is the concept of the Electronic Digital Signature of the Bank and the Client.
Ключевым моментом такого договора является понятие Электронной Цифровой Подписи банка и клиента.
It was noted that a key point of control risk is the stage of withdrawal of electronic money in cash.
При этом было отмечено, что ключевой точкой контроля рисков является стадия вывода средств из систем электронных денег в наличной форме.
is a key point of the ENL waste management strategy aimed at reducing the volume of buried waste.
является ключевым пунктом стратегии компании ЭНЛ по обращению с отходами в целях снижения объемов захоронения.
The key point is that statistical capacity is needed not only to monitor progress but also to achieve it.
Ключевым моментом является то, что статистический потенциал необходим не только для наблюдения за прогрессом, но и для его обеспечения.
The key point of the week, certainly,
Ключевой точкой недели, безусловно,
The key point is that an assessment informs decisions about how risk can best be managed
Главное заключается в том, что результаты оценки служат основой для принятия решений относительно оптимальных способов управления рисками
A key point of the tournament is a performance gymnasts under the new rules
А ключевым моментом турнира является выступление гимнастов по новым правилам,
A key point of contention in the case was the unmatched left leg found after the bombing.
Ключевой точкой споров стала найденная после взрыва левая нога, не принадлежавшая ни одной из жертв.
A key point of the resolution will be autonomy for the European Union in deciding on the use of force.
Ключевым пунктом резолюции должно быть принятие Европейским союзом самостоятельных решений в отношении использования сил.
The key point of this declaration is that the 1951 Refugee Convention
Ключевым аспектом этой декларации является констатация того, что Конвенция о беженцах 1951 года
A key point is that democratic societies tend to be much better at solving their problems
Главное, что демократические общества обычно гораздо лучше, чем авторитарные государства, решают свои проблемы
The key point for interaction diagrams(or sequence)
Ключевым моментом для диаграмм взаимодействия(
Mr. Khair(Jordan) said that the refugee issue was central to the question of Palestine and a key point for the final-status negotiations between Palestinians and Israelis.
Г-н Хаир( Иордания) говорит, что проблема беженцев является главной в вопросе о Палестине и ключевым пунктом для переговоров между Палестиной и Израилем об определении окончательного статуса.
the rejection of which today can be regarded as a key point in the Syrian conflict.
отказ от которой на сегодня можно считать ключевой точкой в сирийском конфликте.
For example, the key point of ICO procedure for a start-up is transfer or conversion of cryptocurrency into fiat money.
Скажем, для стартапа ключевым моментом процедуры ICO является перевод крипты в фиат….
The key point is to create a clear
Главное- создать четкий,
President of the Fiscal Council Pavle Petrovic has said that the key point is solving the problems of the public enterprises,
Председатель Финансового совета Павле Петрович отметил, что ключевой вопрос- решение проблем госпредприятий,
The employer's assessment of the need to recruit foreign labour is the key point when processing residence and work permit applications.
Оценка работодателем потребности в привлечении иностранной рабочей силы является ключевым аспектом при оформлении разрешений на работу и проживание.
which is Yemen's fifth-largest city and a key point of access for Yemen's oil industry.
являющимся пятым по величине городом Йемена и ключевым пунктом доступа для йеменской нефтяной промышленности.
A key point of the annex was the analysis of the scope of the binding value of the Declaration.
Ключевое место в приложении отводится анализу параметров обязующего значения Декларации.
Результатов: 168, Время: 0.094

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский