KEY THEMES - перевод на Русском

[kiː θiːmz]
[kiː θiːmz]
ключевые темы
key topics
key themes
key issues
core themes
key subjects
central themes
core topics
основные темы
main issues
main topics
main themes
major themes
key themes
substantive topics
major topics
key topics
substantive themes
main subjects
основным темам
main themes
main topics
major themes
substantive themes
major topics
substantive topics
key themes
basic topics
main subjects
core themes
главных тем
main topics
main themes
central themes
key theme
major themes
main subjects
key topics
principal themes
principal topics
ключевой тематикой
ключевым темам
key topics
key themes
key issues
key subjects
ключевых темах
key themes
key topics
key issues
основными темами
main topics
main themes
major themes
key themes
principal themes
main subjects
major topics
key topics
primary themes
dominant themes
основных темах
major themes
main themes
main topics
key themes
major topics
substantive topics
substantive themes
key topics

Примеры использования Key themes на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Countries were asked to specify which key themes of sustainable development are addressed explicitly in the curriculum/programme of study at various levels of formal education.
Странам было предложено конкретно указать, какие ключевые темы устойчивого развития четко отражены в плане/ программе обучения на различных уровнях системы формального образования.
clustered under three key themes as follows.
сгруппированных по трем основным темам следующим образом.
Key themes outlined in the strategy include the following:
Основные темы, выделенные в стратегии, включают следующее:
Key themes on Withholding taxes:
Ключевые темы по налогу на источники дохода:
From the submissions received and the development of the anti-poverty statement, five key themes have been identified.
На основе полученных материалов и результатов работы по подготовке заявления по вопросу о борьбе с нищетой было выявлено пять главных тем.
a number of high-level round table discussions on key themes of the information society.
за круглым столом>> по основным темам, касающимся информационного общества.
Section C entitled"Two key themes common to all chapters of the Guide" was based on section B of chapter II concerning party autonomy and electronic communications.
Раздел С, озаглавленный" Две основные темы, общие для всех глав Руководства", основан на разделе В главы II, касающейся самостоятельности сторон и электронным коммуникациям.
The key themes of choice, autonomy, deinstitutionalization, full participation
Каждый участник обсудил избранные ключевые темы, вопросы самостоятельности,
Download your copy and see the regular audience and partners profile, key themes, and most importantly, the list of the key current downstream projects in the region.
Чтобы ознакомиться с профилем регулярной аудитории и партнеров, ключевой тематикой, и, самое главное, основными текущими проектами в регионе- скачайте брошюру.
This year's meeting of experts in August again proved the usefulness of regular exchanges on key themes relevant to the implementation of the Convention.
Заседание экспертов, прошедшее в августе этого года, еще раз доказало полезность регулярных обсуждений по основным темам, касающимся выполнения положений Конвенции.
Section C: Two key themes common to all chapters of the Guide A/CN.9/XL/CRP.11/Add.1, paras. 187-196.
Раздел C: Две основные темы, общие для всех глав Руководства A/ CN. 9/ XL/ CRP. 11/ Add. 1, пункты 187- 196.
The resolution adopted by the Council mandated key themes to guide and reorient the operational activities of the United Nations system over the short and medium terms.
Принятая Советом резолюция предусматривала ключевые темы для руководства и направления оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций на протяжении краткосрочного и среднесрочного периодов.
This year's Note on International Protection reviews protection developments around key themes that have emerged over the last year.
Записка о международной защите этого года посвящена обзору деятельности в сфере защиты по основным темам, которые приобрели значимость за прошедший год.
These regional meetings will be held with regional commissions on the key themes to be discussed at the forum.
Эти региональные совещания будут проводиться с участием региональных комиссий и будут посвящены ключевым темам, которые будут обсуждаться в рамках форума.
Key themes are included into the new national curriculum to be introduced in Lithuania from the2008/09 school year.
Основные темы включаются в новую национальную программу образования, которая начнет действовать в Литве с 2008/ 09 учебного года.
in the report,"Women's Views", reflects key themes and issues raised in the public consultation.
отражены ключевые темы и вопросы, поднятые в ходе консультаций с представителями общественности.
unification of existing plans are key themes for sustainable development strategies,
унификации существующих планов являются ключевыми темами при обсуждении стратегии устойчивого развития,
received 10 briefings on key themes identified.
получила 10 информационных справок по обозначенным ключевым темам.
Key themes are included into the general compulsory course for HEIs in Kazakhstan,
Основные темы включаются в общий обязательный курс для ВУЗов в Казахстане,
Promotion of community management and income-generating activities were key themes of the community centres' activities.
Поощрение общинного управления и содействие развитию доходоприносящей деятельности составляли ключевые темы мероприятий, проводившихся на базе общинных центров.
Результатов: 171, Время: 0.0741

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский