LAIRS - перевод на Русском

[leəz]
[leəz]
логовища
lairs
den
логова
lair
den
habitat
hideout
pit
nest
логовищах
lairs
логово
lair
den
habitat
hideout
pit
nest
логовищ
lairs
places

Примеры использования Lairs на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
when yielding in their Lairs.
а также в их Логовах.
subterranean places also serve as shambler lairs.
подземные места также служат логовищами шамблеров.
The rats come out of their lairs, is time that the Dark Knight impose justice clean punch.
Крысы выходят из своих берлог, это время, что Темный рыцарь: налагают справедливость чистый удар.
these Northmen had already emerged from their lairs to attack parts of his empire.
эти северяне уже вылазили из своих нор, чтобы атаковать часть его империи.
Two year-old bears, fleeing from the dogs, shambled out of their lairs, a few hundred paces from the winter lair where the first bear had been found.
Два годовалых медвежонка, спасаясь от собак, выскочили из своей берлоги, в нескольких сотнях шагов от первой.
aurumvorae make their lairs in spots that either contain rich veins of gold ore
златоеды устраивают их логовища в местах которые, или содержат богатые жилы золотой руды
Those partnerships are based on the belief that the world will never be secure unless terrorist lairs are exposed and destroyed and unless terrorist supporters are brought to justice.
Эти партнерства основаны на вере в то, что мир никогда не станет безопасным местом, если не будут обнаружены и уничтожены логова террористов и если пособники террористов не будут привлечены к ответственности.
Uber Invaders and their Lairs, as well as Ghosts
Убер Захватчики, их Логова, а также Духи
Uber Invaders and their Lairs, as well as Ghosts
Убер Захватчики, их Логова, а также Духи
so they are hidden in deep underground lairs and not permitted to venture outside until toward the end of their young stage when their scales become turned a deeper red,
так что их скрывают в глубоких подземных логовищах и не разрешают им рисковать выходить наружу до конца их молодой стадии, когда их чешуя станет более темно- красной,
This is Moloch's lair.
Это логово Молоха.
It's a superhero lair.
Это логово супергероев.
By attacking the Invader's Lair, you get resources as well as a chance to get materials.
Атака Логова Захватчика приносит ресурсы, а также возможность получить материалы.
Zombie built themselves underground lair and called the place Zombotron.
Зомби устроили себе логово под землей и назвали это место Зомботрон.
By attacking the Uber Invader's Lair, you can get special materials and any gems.
Совершая атаку Логова Убер Захватчика, вы можете получить специальные материалы и любые камни.
They prefer to lair in large caves that extend deep into the earth.
Они предпочитают логовища в больших пещерах, которые расширяются в глубины земли.
Unlocked in Blackwing Lair, in the Blackrock Mountain adventure.
Можно получить в ходе прохождения Логова Крыла Тьмы в приключении« Черная гора».
I have found the snow queen's lair.
Я нашел логово Снежной Королевы.
Garcia's lair of knowledge and wisdom.
Логово знаний и мудрости Гарсии.
Send through all communications from the Wolf's Lair.
Передавайте все приказы из Волчьего Логова.
Результатов: 41, Время: 0.0569

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский