We will need to be at warp speed to create a large enough subspace field.
Мы должны перейти на варп, чтобы создать достаточно большое подпространственное поле.
In addition, in conclusion, it should also be noted that the village Hnezna large enough.
Кроме того, в заключение необходимо также отметить, что деревня Гнезно достаточно крупная.
The size of conductors shall be large enough to avoid overheating.
Диаметр проводов должен быть достаточно большим для предупреждения перегрева.
These gardens should be large enough to embrace voices other than my own.
Эти сады должны быть достаточно велики для других голосов, кроме моего.
Given a large enough sample, accidents are statistically inevitable.
Учитывая большое количество образцов, случайности статистически неизбежны.
There are five councilman offices, each large enough to hold a classroom.
Там пять кабинетов для членов горсовета, достатчно больших для классной комнатой.
It's a pattern that emerges if you study a large enough sample.
Это всего лишь паттерн, который вырисовывается, когда ты изучишь достаточное число примеров.
We believe that a large enough step has been taken in introducing of such tool as project financing.
Мы считаем, что достаточно большой шаг сделан в открытии именно такого инструмента, как проектное финансирование.
They can be large enough in Russia, but in the West nobody knows them.
Они практически неизвестны за рубежом, они могут быть достаточно крупными игроками в России, но на Западе их никто не знает.
For easy operation with X-Pro MG, there is a large enough and convenient 240x64 LCD
Для упрощения работы с X- Pro MG имееются достаточно большой и удобный жидкокристаллический дисплей 240x64
All the rooms are very clean and large enough, just to make sure our guest feel at home.
Все комнаты очень чистые и достаточно большой, просто чтобы убедиться, что наш гость чувствовал себя как дома.
Country offices work most effectively when they are large enough and have sufficiently qualified staff to implement complex human rights strategies.
Страновые отделения действуют наиболее эффективно тогда, когда они являются достаточно крупными и располагают достаточно квалифицированными сотрудниками для осуществления сложных стратегий в области прав человека.
Large enough LCD monitor allows you to control the process right off during the performance letting you to access basic functions at a go.
Довольно крупный LСD- монитор позволит сходу управлять происходящим во время проигрывания, предоставляя легкий доступ к главным функциям.
Access via a concrete road large enough for a motorbike or a small car golf car….
Есть доступ по бетонной дороге, достаточно большой для мотоцикла или маленькой машины гольф- кар….
Maps should be large enough so that details of the cruise tracks are visible
Карты должны быть достаточно крупными, чтобы на них можно было в деталях разобрать судовые маршруты
The bedrooms have a double bed and large enough to accommodate a child's single sofa chair or cot.
В номерах есть двуспальная кровать и достаточно большим, чтобы вместить ребенка один диван Председатель или детскую кроватку.
The best way to mix it is in a cement mixer large enough to contain 5 or 6 bags.
Лучший способ его смешивания- это в достаточно большой бетономешалке, куда помещается 5 или 6 мешков.
The preservation reference zone should be carefully located and be large enough so as not to be affected by the natural variations of local environmental conditions.
Заповедные эталонные полигоны должны отбираться особо тщательно и быть достаточно крупными, чтобы не подвергаться воздействию природных колебаний местных экологических условий.
Firstly, the watch must be large enough for good readability,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文