LAW ENFORCEMENT OPERATIONS - перевод на Русском

[lɔː in'fɔːsmənt ˌɒpə'reiʃnz]
[lɔː in'fɔːsmənt ˌɒpə'reiʃnz]
операций правоохранительных органов
law enforcement operations
операций по обеспечению соблюдения законов
law enforcement operations
правоприменительных операций
операции правоохранительных органов
law enforcement operations
операций по поддержанию правопорядка
операций по охране порядка
проведения правоохранительных операций

Примеры использования Law enforcement operations на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It has also failed to issue directives regarding the permissibility of deployment of personnel of the Ghana Armed Forces in domestic law enforcement operations.
Не были подготовлены и директивы, касающиеся допустимости развертывания военного персонала вооруженных сил Ганы при проведении внутренних правоохранительных операций6.
The Islamic Republic of Iran reported that a national focal point had the responsibility for decision-making and coordinating law enforcement operations. while, the Drug Control Headquarters had reviewed all related bodies
Исламская Республика Иран сообщила, что за принятие решений и координацию операций правоохранительных органов отвечает национальный координационный центр, а надзор за количественными и качественными показателями деятельности всех соответствующих ведомств
joint investigations and law enforcement operations and judicial cooperation.
проведение совместных расследований и операций правоохранительных органов и сотрудничество судебных органов..
Crime has continued to build consensus among the potential stakeholders for the establishment of a Central Asian regional intelligence coordination centre to support cross-border and regional drug law enforcement operations.
преступности продолжало работать над достижением консенсуса между потенциальными заинтересованными сторонами в вопросе создания центральноазиатского регионального координационного центра оперативной информации для поддержки трансграничных и региональных операций по обеспечению соблюдения законов о наркотиках.
important court rulings based on existing laws that have an impact on law enforcement operations.
важными основанными на действующем законодательстве судебными решениями, оказывающими воздействие на правоохранительную деятельность.
following successful law enforcement operations against drug trafficking organisations,
после успешных операций правоохранительных органов Мексики, Соединенных Штатов
This should include a comprehensive review of regulations on the use of live ammunition in law enforcement operations carried out by all Israeli security forces, including the Israeli Defence Forces(IDF) so as to ensure that these regulations are in
Эти меры должны включать комплексный обзор правил применения боевых зарядов в ходе проведения правоприменительных операций всеми силами безопасности Израиля, включая Армию обороны Израиля( ЦАХАЛ),
better direct law enforcement operations.
более целенаправленного проведения правоохранительных операций.
better direct law enforcement operations.
более целенаправленного проведения правоохранительных операций.
Joint law enforcement operations resulted in the dismantling of local drug trafficking gangs,
Совместные операции правоохранительных органов в 1996 и 1997 годах привели к ликвидации местных группировок наркобизнеса,
Over the next six months, the GUUAM group of countries expect to plan and develop law enforcement operations for countering the trafficking in narcotics and the trafficking in persons in the region.
В течение последующих шести месяцев страны-- участницы объединения ГУУАМ рассчитывают спланировать и разработать операции по обеспечению соблюдения законов в целях борьбы с незаконным оборотом наркотиков и торговлей людьми в регионе.
The importance of cross-border, regional and international law enforcement operations to control drug trafficking was emphasized.
Подчеркивалась важность осуществления правоохранительными органами операций по борьбе с незаконным оборотом наркотиков на трансграничном,
in particular regarding the parameters of international law that are applicable to law enforcement operations in such a context.
этого права требует разъяснения, в частности в том, что касается положений международного права, применимых к правоохранительной деятельности в данном контексте.
UNODC maintains close ties with the navies conducting law enforcement operations, the donor community
тесные связи с военноморскими силами, осуществляющими правоохранительные операции, сообществом доноров
the use of force during law enforcement operations, to make it an option of last resort.
применения силы в ходе правоохранительных операций, с тем чтобы сделать такой выбор только крайним средством, к которому прибегают в последнюю очередь.
The Special Rapporteur has also received reports indicating significant numbers of extrajudicial executions as a result of law enforcement operations by the authorities aimed at cracking down on crime by carrying out"preventive sweeps" into poorer communities.
Специальный докладчик также получала сообщения, свидетельствующие о значительном числе внесудебных казней в результате операций правоохранительных органов, направленных на подавление преступности посредством<< превентивных действий>> в бедных общинах.
maintains close ties with the navies that carry out the law enforcement operations, the donor community
связи с военными флотами, выполняющими правоохранительные функции, с сообществом доноров
analyse intelligence on drug trafficking and coordinate regional law enforcement operations.
а также координировать правоохранительные операции на региональном уровне.
and led to law enforcement operations that exposed the money-laundering practices of drug trafficking networks.
послужила основой для правоохранительных операций, которые позволили раскрыть методы отмывания денег, используемые сетями наркобизнеса.
to establish adequate licit control mechanisms and to improve law enforcement operations against the smuggling of precursors.
создание надлежащих механизмов закрепленного в законодательстве контроля и совершенствование правоохранительных операций по борьбе с контрабандой прекурсоров.
Результатов: 65, Время: 0.0758

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский