LEAD TO DISCRIMINATION - перевод на Русском

[led tə diˌskrimi'neiʃn]
[led tə diˌskrimi'neiʃn]
привести к дискриминации
lead to discrimination
result in discrimination
give rise to discrimination
вести к дискриминации
lead to discrimination
ведущих к дискриминации
lead to discrimination
приводить к дискриминации
lead to discrimination
result in discrimination
приводят к дискриминации
lead to discrimination
приводящие к дискриминации
lead to discrimination
ведут к дискриминации
lead to discrimination

Примеры использования Lead to discrimination на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, the Committee is concerned at the practice of customs in some parts of the country that lead to discrimination.
Кроме того, Комитет выражает обеспокоенность по поводу практикуемых в некоторых частях страны обычаев, которые приводят к дискриминации.
which may lead to discrimination.
что может приводить к дискриминации.
may lead to discrimination against minorities.
может привести к дискриминации меньшинств.
The Committee also calls on the State party to amend all legislative provisions which discriminate or lead to discrimination against persons with disabilities.
Комитет также призывает государство- участник внести поправки во все законодательные положения, которые дискриминируют или ведут к дискриминации инвалидов.
This is illustrated by the fact that States carry obligations under human rights treaties to take positive measures to redress the structural biases that lead to discrimination.
Это подтверждается тем фактом, что государства несут обязательства по договорам о правах человека принимать позитивные меры по преодолению структурных отклонений, которые приводят к дискриминации.
may lead to discrimination art. 2 1.
может привести к дискриминации пункт 1 статьи 2.
Public awareness-raising and education programmes are of central importance in addressing the century-old beliefs and practices that lead to discrimination based on work and descent.
Просветительские и информационные программы имеют исключительно важное значение для ликвидации многовековых верований и практики, которые ведут к дискриминации по роду занятий и родовому происхождению.
which could lead to discrimination.
которые могут привести к дискриминации.
Violence suffered at the hands of security forces often lead to discrimination and ostracization by their own community who viewed them as'fallen' women.
Насилие, которому тиморские женщины подвергались со стороны сил безопасности, нередко приводило к дискриминации и остракизму, которым их подвергали в собственных общинах, считавших их падшими женщинами.
Involuntary HIV testing and disclosure of results not only violate individual rights but also lead to discrimination and stigmatization.
Недобровольное тестирование и раскрытие его результатов не только нарушает права личности, но и приводит к дискриминации и стигматизации.
information to combat the prejudices that lead to discrimination include the creation of the Discrimination in Radio and Television Observatory.
информации по борьбе с предрассудками, ведущими к дискриминации, необходимо подчеркнуть создание Центра наблюдения за дискриминацией на радио и телевидении.
the grant of aid do not result in programmes that lead to discrimination and violence against women.
финансовая политика и предоставляемая помощь не воплощаются в программы, ведущие к дискриминации и насилию в отношении женщин.
To step up its efforts to eradicate negative practices and stereotypes that lead to discrimination against women(Azerbaijan);
Активизировать усилия по искоренению негативной практики и стереотипов, приводящих к дискриминации женщин Азербайджан.
Enforcement of this provision, however, may lead to discrimination, as all the posts referred to are in the masculine article 2 of the above-mentioned Executive Order.
Вместе с тем применение этих положений на практике может привести к дискриминации в силу того, что все названия должностей, упомянутых в нормативных документах, даны в мужском роде статья 2 вышеназванного декрета.
Furthermore, the Committee stressed the need for positive measures to eliminate conditions that lead to discrimination, such as access to culturally appropriate juvenile justice services.
Кроме того, Комитет подчеркнул, что для устранения условий, вызывающих дискриминацию, необходимо принять позитивные меры, такие как предоставление доступа к учитывающим культурные особенности услугам в области правосудия по делам несовершеннолетних.
shall not lead to discrimination.
эти меры не должны влечь за собой дискриминации.
Other factors which may lead to discrimination in host countries include xenophobia
Другие факторы, которые могут привести к дискриминации в принимающих странах, включают ксенофобию
Policy-makers must recognize that a one-sizefits-all approach to care can lead to discrimination against those whose needs remain unrecognized
Лица, формирующие политику, должны понимать, что шаблонный подход к оказанию помощи может вести к дискриминации тех, чьи потребности окажутся незамеченными
he pointed out that the freedom of private schools could lead to discrimination, within the meaning of article 26 of the Covenant, against other religions or groups.
свобода в частных школах может привести к дискриминации против других религий или религиозных групп по смыслу статьи 26 Пакта.
practices prevail among ethnic minorities that lead to discrimination against women in areas such as divorce(p. 52),
этнических меньшинств обычаях и видах практики, ведущих к дискриминации в отношении женщин в таких областях, как развод( стр. 55),
Результатов: 110, Время: 0.0717

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский