LEASE AGREEMENTS - перевод на Русском

[liːs ə'griːmənts]
[liːs ə'griːmənts]
договоров аренды
lease agreements
rental contracts
lease contracts
rental agreements
tenancy agreements
лизинговые соглашения
lease agreements
арендные соглашения
lease agreements
rental arrangements
rental agreements
договорам лизинга
lease agreements
договоры аренды
leases
rent contracts
rental contracts
tenancy agreements
rental agreements
договорам аренды
lease agreements
rental contracts
соглашений об аренде
lease agreements
rental agreements
договора аренды
of the lease
lease agreement
rental agreement
rental contract
tenancy agreement
tenancy contract
of the rent contract
арендных соглашений
of the lease agreements
of the lease arrangements

Примеры использования Lease agreements на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Lease agreements have been developed in legal practice which of course meet general requirements of contract law.
Лизинговые соглашения являются плодом развития юридической практики, и они, безусловно, отвечают общим требованиям права договоров.
The lease agreements were extended for another term, from 1 July 1998 to 30 June 2002.
Арендные соглашения были продлены еще на один срок- с 1 июля 1998 года по 30 июня 2002 года.
of countries of registration, maintenance programmes and aircraft lease agreements.
условий программ технического обслуживания и договоров аренды воздушных судов.
attestations from the licence holder and lease agreements.
данные держателем лицензии, и соглашения об аренде.
the purchase of new vehicles has made it possible to terminate lease agreements which were not cost-effective for the Tribunal.
закупка новых автотранспортных средств позволила расторгнуть арендные соглашения, которые были нерентабельны для Трибунала.
Change of the LIBOR rate on the international market may lead to an increase of interest payments under lease agreements.
Изменение ставки LIBOR на международном рынке может привести к увеличению процентных выплат по договорам лизинга.
Aeroflot's policy also provides for strict compliance with requirements of the states of registry, aircraft lease agreements, and maintenance programmes.
Политика также предусматривает строгое соблюдение требований государств регистрации, договоров аренды воздушных судов и условий программ технического обслуживания.
Lease agreements can be signed for up to 3 years for residential premises,
Договоры аренды могут быть заключены на сроки до 3- х лет для жилых помещений
Future minimum lease payments under non-cancellable aircraft and other operating lease agreements with third and related parties(Note 38)
Будущие минимальные суммы арендных платежей по нерасторжимым договорам операционной аренды ВС и прочим договорам аренды с третьими лицами
However, they were required to sign lease agreements with ECA with effect from September 2002 and to be charged rent accordingly.
Однако с сентября 2002 года они должны были подписать договоры аренды с ЭКА, в соответствии с которыми с них будет взыскиваться арендная плата.
The security deposits under aircraft lease agreements are recorded at amortised cost using an average market yield of 5.0% to 9.5% in 2013 2012.
Страховые депозиты по договорам аренды отражаются по амортизированной стоимости с применением средней рыночной ставки доходности от 5% до 9, 5% в 2013 году в 2012 году.
Similarly, occupying premises without valid lease agreements could expose missions to the risks of eviction,
Использование служебных помещений без действующего договора аренды также может обернуться для миссий выселением,
To cancel employment contracts for the provision of services or lease agreements to which the credit financial institution is a party;
Прекращать договоры найма на оказание услуг или договоры аренды, участником которых является кредитная финансовая организация;
Tenants will have the opportunity to sign lease agreements on more favourable terms within the next 6-12 months.
Арендаторы сохранят возможность подписывать договоры аренды на более благоприятных условиях в течение последующих 6- 12 месяцев.
so here's everything on the lease agreements and all of the financials.
так что вот информация по договорам аренды и финансам.
such as lease agreements or supplier quotations.
например, договоры аренды или цены у поставщиков.
For finance leases the market rate of interest is determined by reference to similar lease agreements.
Применительно к договорам финансовой аренды рыночная ставка процента определяется исходя из ставок по подобным договорам аренды.
COMMITMENTS UNDER OPERATING LEASES Future minimum lease payments under non-cancellable aircraft and other operating lease agreements with third and related parties(Note 39)
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ПО ОПЕРАЦИОННОЙ АРЕНДЕ Будущие минимальные суммы арендных платежей по нерасторжимым договорам операционной аренды ВС и прочим договорам аренды с третьими лицами
Similar problems will arise for industrial minerals where there is uncertainty about the amount of reserves quoted in lease agreements.
Подобные проблемы возникнут в отношении промышленных минералов, поскольку существует неопределенность относительно величины запасов, указываемой в соглашениях об аренде.
There were four separate lease agreements in place between Santa Fe and KDC on 2 August 1990, each covering a separate rig.
По состоянию на 2 августа 1990 года между" Санта Фе" и" КДК" существовало четыре отдельных лизинговых соглашения, каждое из которых касалось соответствующей буровой установки.
Результатов: 103, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский