LEAVERS - перевод на Русском

выпускников
graduates
alumni
leavers
students
graduation
бросившие
dropped out
leaving
dropouts
leavers
выпускникам
graduates
alumni
leavers
students
graduators
выпускники
graduates
alumni
students
leavers
alums

Примеры использования Leavers на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nursery№1 in Nasimi district A residential building for leavers of children homes and boarding schools in Masazyr settlement.
Жилое здание для выпускников детских домов и школ- интернатовв поселке Масазыр.
Since 2007 school leavers at Uzbek, Uighur
Начиная с 2007 года выпускники школ с узбекским,
This programme allowed interested school leavers and adults who dropped out of school to continue their education within the main secondary school curriculum.
Эта программа предоставляет заинтересованным выпускникам школ и взрослым, которые оставили школу, возможность продолжить образование в рамках основной учебной программы для средних школ.
Elementary training for MAVO or VBO leavers takes two or three years
Начальная подготовка для выпускников ОСОП или НТВ занимает два- три года
General secondary education school leavers have acquired the right to go on to a higher educational establishment immediately on completing their studies there.
Выпускники средней общеобразовательной школы получили право поступления в высшее учебное заведение сразу же после ее окончания.
Psychologists are worried that school leavers aren't interested in fundamental higher education
У психологов есть опасение, что выпускникам школ будет неинтересно фундаментальное высшее образование,
Heydar Aliyev Foundation- A residential building for leavers of children homes
Фонд Гейдара Алиева- Жилое здание для выпускников детских домов
School leavers and graduates have been facing the ever-increasing competition for well-paid jobs.
Выпускники школы и высших учебных заведений сталкиваются с постоянно усиливающейся конкуренцией при попытках найти хорошо оплачиваемую работу.
especially school leavers who had virtually no qualifications,
особенно выпускникам школ, которые не имеют практически никакой квалификации,
Heydar Aliyev Foundation- A residential building for leavers of children homes
Фонд Гейдара Алиева- Жилое здание для выпускников детских домов
Leavers of the school receive, in addition to
Выпускники школы, наряду с аттестатом Азербайджанской Республики,
particularly school leavers without work experience have low chances of finding jobs.
обратно пропорционален уровню образования, и особенно тяжело трудоустроиться выпускникам школ без опыта работы.
As of July 13, 69 school leavers submitted papers for the specialty,
По данным на 13 июля документы на специальность подали 69 выпускников школ, конкурс составляет 2,
Many school leavers of the city apply to us for admission to universities in Kazan, we address to whom,
Многие выпускники школ города обращаются к нам по вопросам поступления в вузы Казани,
Youth Division in Melbourne researching income generating initiatives for school leavers.
по линии министерства труда, изучение инициатив по организации деятельности, приносящей доход, для выпускников школ.
A number of studies by the National Health Institute have found that school leavers are insufficiently aware of elementary medical
Ряд исследований, проведенных Национальным институтом здравоохранения, привели к заключению, что выпускники школ не достаточно осведомлены в элементарных
The recent crisis has further aggravated the situation of youth employment since employers have sharply cut recruitment of school leavers.
Недавний кризис привел к дальнейшему ухудшению ситуации с трудоустройством молодежи, так как работодатели резко сократили прием на работу выпускников школ.
it includes precisely the school leavers who are taking exams now
в числе его представителей как раз те выпускники школ, которые сейчас сдают экзамены
The recent crisis has further aggravated the situation of youth employment since employers have sharply cut recruitment of school leavers.
Недавний кризис еще более усугубил положение в области занятости молодежи, поскольку работодатели резко сократили набор на работу выпускников школ.
strategies and take corrective measures to ensure that school leavers are prepared for the demands of the national job market.
стратегий и принимать корректирующие меры с тем, чтобы выпускники школ обладали необходимой подготовкой для удовлетворение спроса на национальном рынке труда.
Результатов: 126, Время: 0.0535

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский