LEBANESE TERRITORIES - перевод на Русском

[ˌlebə'niːz 'teritriz]
[ˌlebə'niːz 'teritriz]
ливанских территорий
lebanese territories
of lebanese lands
территории ливана
lebanese territory
territory of lebanon
lebanese soil
ливанские территории
lebanese territories
ливанских территориях
lebanese territories
ливанской территории
lebanese territory
lebanese soil
of lebanon's territory
территориях ливана
lebanese territories

Примеры использования Lebanese territories на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition, Israeli withdrawal from the occupied Syrian and Lebanese territories is an integral part of any Middle East peace initiative.
Кроме того, уход Израиля с оккупированных сирийских и ливанских территорий является неотъемлемым элементом любой ближневосточной мирной инициативы.
Four Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above KAFER KILA heading North at a high altitude and circled all over the Lebanese territories.
Четыре израильских вражеских истребителя пересекли воздушное пространство Ливана над Кафр- Киллой, следуя в северном направлении на большой высоте, и совершили облет всей ливанской территории.
withdraw from the occupied Syrian Golan and Lebanese territories.
покинуть оккупированные сирийские Голаны и ливанские территории.
the Security Council called for Israel's immediate withdrawal from the occupied Lebanese territories.
Совет Безопасности призвал к немедленному выводу Израиля с оккупированных ливанских территорий.
the occupied Syrian Golan Heights and Lebanese territories.
в частности оккупированных сирийских Голанских высот и ливанской территории.
called upon Israel to withdraw its forces from all Lebanese territories immediately and unconditionally.
призвал Израиль незамедлительно и безоговорочно вывести свои войска со всех ливанских территорий.
Israeli enemy forces projected a spotlight from their position W411(ZIRIIT) towards Lebanese territories /2/ times for /5/ seconds.
Израильские вражеские силы направляли луч прожектора со своей позиции W411( Зарийт) в направлении ливанских территорий два раза в течение 5 секунд.
as well as to return the remaining Lebanese territories to Lebanon.
необходимость возвращения их Сирии, а также остающихся ливанских территорий Ливану.
withdraw from the occupied Syrian Golan and Lebanese territories.
уйти с оккупированных Сирийских Голан и ливанских территорий.
the Syrian Arab Golan, and the occupied Lebanese territories(Egypt); 136.181.
сирийских арабских Голан и оккупированных ливанских территорий( Египет);
One Israeli Hummer came from east MARKABA IVO E442 and projected a spotlight towards Lebanese territories for 20 minutes.
Один израильский<< Хаммер>> прибыл с позиции IVO Е- 442 к востоку от Маркабы и в течение 20 минут освещал лучом прожектора ливанскую территорию.
Israeli enemy forces projected a spotlight from their position W411 in"Zar'it" towards Lebanese territories three times for five seconds each time to the spot of grids 713618- 665774.
Израильские вражеские силы три раза в течение 5 секунд направляли луч прожектора с их позиции W411( Зарийт) в направлении ливанских территорий, освещая точки со следующими координатами 713618- 665774.
We also condemn Israel's persisting occupation of the Syrian Golan and Lebanese territories, and we emphasize our support for these two countries in regaining all their territories occupied by Israel in 1967.
Мы также осуждаем продолжающуюся оккупацию Израилем сирийских Голанских высот и ливанских территорий, и подчеркиваем нашу поддержку усилий этих двух стран по возвращению всех своих территорий, оккупированных Израилем в 1967 году.
Also strongly condemns Israel for its continued occupation of positions on the internationally recognized Lebanese borders, and Lebanese territories, including the Shaba'a farms,
Также решительно осуждает продолжающуюся оккупацию Израилем позиций на международно признанных границах Ливана и ливанских территорий, включая фермы в Шабаа,
Two(2) IDF Aircraft Fighters crossed Lebanese airspace from above KFARKILA heading NORTH at 34000 feet and circled over the Lebanese territories, and left at 18.33 hrs from above AALMA SHAAB towards the occupied Palestinian territories..
Два истребителя ИДФ пересекли границу воздушного пространства Ливана в районе над Кафр- Килой, следуя курсом на север на высоте 34 000 футов, и совершили облет территории Ливана, а затем в 18 ч. 33 м. покинули воздушное пространство Ливана в районе над Альма- эш- Шааб в направлении оккупированных палестинских территорий..
including the occupied Golan and the Lebanese territories that are still occupied by Israel.
включая оккупированные Голаны и территории Ливана, которые по-прежнему оккупируются Израилем.
which calls for withdrawal of Israel's forces from the Lebanese territories.
требующую вывода израильских войск с ливанских территорий.
Syrian and Lebanese territories to their rightful sovereigns,
сирийские и ливанские территории их законным хозяевам-
to force Israel to close permanently the Al-khiyam prison in the occupied Lebanese territories.
заставить Израиль навсегда закрыть Хиямскую тюрьму на оккупированной территории Ливана.
oppressive practices in the occupied Lebanese territories of southern Lebanon
практику угнетения на оккупированных ливанских территориях южной части Ливана
Результатов: 159, Время: 0.0494

Lebanese territories на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский