light of the recommendationsview of the recommendations
с учетом рекомендаций
in the light of the recommendationson the basis of the recommendationsbased on the recommendationstaking into consideration the recommendationssubject to the recommendationsinto account the recommendationsbearing in mind the recommendationsin response to the recommendationsin line with the recommendationstaking into account recommendations
Примеры использования
Light of the recommendations
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
In light of the recommendationsof the Special Rapporteur on the Situation of the Human Rights and Fundamental Freedoms of
С учетом рекомендаций Специального докладчика по вопросу о положении в области прав человека
by 31 January 2008, comments on the draft instruction manual in thelight of the recommendations made and text developed by the Openended Working Group;
других субъектов представить к 31 января 2008 года замечания по проекту учебного пособия в свете рекомендаций, сделанных Рабочей группой открытого состава, и подготовленного ею текста;
In light of the recommendationsof the Committee's day of general discussion on the private sector as service provider and its role in implementing child rights in 2002(see CRC/C/121),
С учетом рекомендаций Комитета, принятых по итогам проведения в 2002 году дня общей дискуссии по теме:" Частный сектор в качестве поставщика услуг
In thelight of the recommendationsof the meeting of the persons chairing human rights treaty bodies, the Committee may wish to reflect on ways that coordination in its work
С учетом рекомендаций совещания председателей договорных органов по правам человека Комитет может пожелать рассмотреть вопрос о путях обеспечения координации между его работой
The Council will consider the relevant sections of the proposed programme budget in thelight of the recommendationsof the Committee for Programme
Совет рассмотрит соответствующие разделы предлагаемого бюджета по программам в свете рекомендаций, вынесенных по этому вопросу Комитетом по программе
The Council will consider the relevant programmes of the strategic framework for the biennium in thelight of the recommendationsof the Committee for Programme
Совет рассмотрит соответствующие программы стратегических рамок на двухгодичный период в свете рекомендаций, вынесенных по этому вопросу Комитетом по программе
On 22 March 2011, the Chair noted that the Committee, in thelight of the recommendations in the midterm report of the Panel of Experts,
Марта 2011 года Председатель отметил, что Комитет в свете рекомендаций, содержащихся в среднесрочном докладе Группы экспертов,
of its last report, and to address issues of concern in thelight of the recommendationsof the Home Affairs Committee Inquiry.
рассмотрение вызывающих озабоченность проблем в свете рекомендаций, содержащихся в расследовании, проведенном комитетом министерства внутренних дел.
the proposals for the support budget for 2012-2013 will further institutionalize field presence in light of the recommendations arising from the field capacity assessment.
предложения по бюджету вспомогательных расходов на 2012- 2013 годы, предусматривают дальнейшую институционализацию присутствия на местах в свете рекомендаций, вынесенных по итогам оценки потенциала на местах.
In thelight of the recommendations adopted by the OAS Foreign Ministers as well as the conclusions drawn by the Friends of the Secretary-General on Haiti at their meeting on 3 June,
С учетом рекомендаций, принятых министрами иностранных дел стран- членов ОАГ, а также выводов, к которым пришли друзья Генерального секретаря по
approved the organization of the work of the session in thelight of the recommendations contained in the annotated provisional agenda(UNEP/GC.18/1/Add.1/Rev.1 and Corr.1) and the timetable of meetings suggested by the Executive Director UNEP/GC.18/1/Add.1/Rev.1
одобрил организацию работы сессии с учетом рекомендаций, содержащихся в аннотированной предварительной повестке дня( UNEP/ GC. 18/ 1/ Add. 1/ Rev. 1
the General Assembly should consider at its current session the proposed strategic">framework for Programme 10: Trade and development, in thelight of the recommendationsof the Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget of UNCTAD.
в свете рекомендаций, вынесенных Рабочей группой по среднесрочному плану и бюджету по программам ЮНКТАД.
The Working Party WP.8 may wish to consider the status of this sub-project in thelight of the recommendationof the WP.8 Enlarged Bureau to initiate a new programme on entrepreneurship
Рабочая группа РГ. 8, возможно, пожелает рассмотреть статус настоящего субпроекта в свете рекомендаций расширенного Президиума РГ. 8 об инициировании новой программы по предпринимательству
The Preparatory Commission decided, in thelight of the recommendationof the General Committee, on the following future programme of its work.
В свете рекомендации Генерального комитета Подготовительная комиссия приняла в отношении будущей программы своей работы следующее решение.
The Preparatory Commission decided, in thelight of the recommendationof the General Committee, on the future programme of its work: 112/.
В свете рекомендации Генерального комитета Подготовительная комиссия приняла в отношении будущей программы своей работы следующее решение 112/.
Similarly, in thelight of the recommendation adopted several days earlier on gender-related aspects of racial discrimination, she thought that
Аналогичным образом в свете рекомендации, которая была принята несколько дней назад в отношении гендерных аспектов расовой дискриминации,
The second session of the Intergovernmental Preparatory Committee, held in New York from 5 to 9 February 2001,14 in light of the recommendationof the Committee at its first session
Вторая сессия Межправительственного подготовительного комитета, проведенная 5- 9 февраля 2001 года в Нью- Йорке14, в свете рекомендаций Комитета на его первой сессии
In thelight of the recommendationof the Advisory Committee, indirect overhead costs will be further reviewed following the implementation of the International Public Sector Accounting Standards
В свете рекомендации Консультативного комитета после перехода на Международные стандарты учета в государственном секторе и внедрения модуля для учета расходов<<
In thelight of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee at its twenty-ninth session(see CRC/C/114), the Committee underlines
В свете рекомендации о периодичности представления докладов, принятой Комитетом на его двадцать девятой сессии( CRC/ C/ 114),
In thelight of the recommendation on reporting periodicity adopted by the Committee at its twenty-ninth session(see CRC/C/114),
С учетом рекомендации о периодичности представления докладов, принятой Комитетом на его двадцать девятой
Результатов: 112,
Время: 0.063
Light of the recommendations
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文